Şunu aradınız:: vou sair um pouco quando eu chegar eu ... (Portekizce - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

English

Bilgi

Portuguese

vou sair um pouco quando eu chegar eu envio

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

İngilizce

Bilgi

Portekizce

quando eu chegar em casa eu te ligo

İngilizce

when i get home i'll call you dinheiro ice cold beer

Son Güncelleme: 2021-12-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

eu vou sair um pouco blz

İngilizce

i'm going to leave a little blz

Son Güncelleme: 2018-03-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

vou apenas sair um pouco.

İngilizce

i'm just going out for a bit.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

vou lhe contar tudo quando eu chegar e vê-lo.

İngilizce

i'll tell you everything when i come round and see you.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

o que acontece quando eu envio o meu jogo?

İngilizce

what happens when i submit my game?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

mas quando eu chegar no céu, pergunto a ele."

İngilizce

but when i get to heaven i will ask him."

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

quando eu chegar em casa, minha mãe vai me ensinar.

İngilizce

when i get home, my mom will teach me.

Son Güncelleme: 2020-08-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

“acho que eu vou chegar um pouco perdida e quando eu li fui me acalmando [...]”.

İngilizce

i "think i would feel a little bit lost... and when i read it i felt myself calming down [...]

Son Güncelleme: 2020-08-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Luizfernando4
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

o bispo respondeu: "vou perguntar a ele quando eu chegar no céu".

İngilizce

the bishop replied, "i will ask him when i get to heaven."

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

meu amor agora vou la no mercado compra o almoço e nao vou demora ...quando eu chegar eu falo com voce ok

İngilizce

my love, now i go to the market and buy lunch and i will not be late ... when i arrive i'll talk to you ok

Son Güncelleme: 2018-02-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

por vezes conversam um pouco quando joão pára o carro no semáforo:

İngilizce

sometimes they talk a little bit when joão stops his car at traffic lights:

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

parei mais um pouco quando eu entrei no projeto, me afastei um pouco mais dos meus amigos e10.

İngilizce

i stopped when i started attending the program. i distanced myself from my friends e10.

Son Güncelleme: 2020-08-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

será divertimento para ver quando começarem crescer em um pouco quando. :-) mayres

İngilizce

it will be fun to see when they start growing in a little while. :-)

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

eu queria apenas sair um pouco da cidade para poder refletir.

İngilizce

my idea was just to get away from all the bustle of the city so as to be able to think about things.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

estou acostumado a levar ainda mais café por dia, quando eu chegar à noite eu prefiro dar-me um descafeinado.

İngilizce

i'm used to take even more coffee per day when i arrive in the evening i prefer to give me a decaf.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

o que vai acontecer com meu prontuário médico e quem vai cuidar de mim quando eu chegar em casa?

İngilizce

what happens to my medical records and who will take care of me when i get home?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

quando eu chego nas casas elas ficam alegres e eu me sinto bem com elas.

İngilizce

when i arrive at their homes, they are glad and i feel good around them.

Son Güncelleme: 2020-08-02
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

o que acontece quando eu chego ao canadá?

İngilizce

what happens when i arrive in canada?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

4. que acontece quando eu chego no navio?

İngilizce

4. what happens when i arrive at the ship?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

vou sair um pouco do âmbito do tratado, do parlamento e de bruxelas, para me colocar no lugar da opinião pública.

İngilizce

i am going to depart somewhat from the question of the amsterdam treaty, depart from the confines of parliament and depart from strasbourg.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Daha iyi çeviri için
7,763,376,302 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam