Şunu aradınız:: opróbrio (Portekizce - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

Spanish

Bilgi

Portuguese

opróbrio

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

İspanyolca

Bilgi

Portekizce

saiamos pois a ele fora do arraial, levando o seu opróbrio.

İspanyolca

salgamos pues a él, fuera del campamento, llevando su afrenta

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

desvia de mim o opróbrio que temo, pois as tuas ordenanças são boas.

İspanyolca

aparta de mí el oprobio que me aterra, porque buenos son tus juicios

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

receberá feridas e ignomínia, e o seu opróbrio nunca se apagará;

İspanyolca

heridas e ignominia encontrará, y su afrenta no será borrada

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

se deveras vos quereis engrandecer contra mim, e me incriminar pelo meu opróbrio,

İspanyolca

pero si en realidad vosotros os jactáis contra mí, y contra mí usáis mi oprobio como argumento

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

a justiça exalta as nações; mas o pecado é o opróbrio dos povos.

İspanyolca

la justicia engrandece a la nación, pero el pecado es afrenta para los pueblos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

e porei sobre vós perpétuo opróbrio, e eterna vergonha, que não será esquecida.

İspanyolca

pondré sobre vosotros afrenta perpetua y eterna humillación que no serán olvidadas.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

quando vem o ímpio, vem também o desprezo; e com a desonra vem o opróbrio.

İspanyolca

cuando viene la impiedad, viene también el menosprecio; y con la deshonra viene la vergüenza

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

livra-me de todas as minhas transgressões; não me faças o opróbrio do insensato.

İspanyolca

líbrame de todas mis rebeliones; no me pongas por burla del insensato

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

assim me fez o senhor nos dias em que atentou para mim, a fim de acabar com o meu opróbrio diante dos homens.

İspanyolca

--así ha hecho conmigo el señor en los días en que se dignó mirarme para quitar mi afrenta entre los hombres

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

também é necessário que tenha bom testemunho dos que estão de fora, para que não caia em opróbrio, e no laço do diabo.

İspanyolca

también debe tener buen testimonio de los de afuera, para que no caiga en el reproche y la trampa del diablo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

de modo que ela concebeu e deu � luz um filho, e disse: tirou-me deus o opróbrio.

İspanyolca

ella concibió y dio a luz un hijo, y dijo: "dios ha quitado mi afrenta.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

eles se envergonharão de um povo que de nada lhes servirá, nem de ajuda, nem de proveito, porém de vergonha como também de opróbrio.

İspanyolca

todos serán defraudados por un pueblo que no les servirá de nada. no los socorrerá, ni les traerá provecho, sino sólo vergüenza y afrenta.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

puseste-nos por opróbrio aos nossos vizinhos, por escárnio e zombaria �queles que estão � roda de nós.

İspanyolca

nos has puesto como afrenta ante nuestros vecinos, por burla y ridículo ante los que están a nuestro alrededor

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

demais te farei uma desolação, e objeto de opróbrio entre as nações que estão em redor de ti, � vista de todos os que passarem.

İspanyolca

además, te convertiré en ruinas y en afrenta entre las naciones que están alrededor de ti, ante los ojos de todo el que pase

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

efraim mui amargamente provocou-lhe a ira; portanto sobre ele será deixado o seu sangue, e o seu senhor fará cair sobre ele o seu opróbrio.

İspanyolca

pero efraín ha provocado a dios con amargura. por tanto, dejará sobre él su culpa de sangre; su señor le retribuirá su deshonra

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

a tua nudez será descoberta, e ver-se-á o teu opróbrio; tomarei vingança, e não pouparei a homem algum.

İspanyolca

tu desnudez será descubierta, y vista tu afrenta. tomaré venganza, y no habrá quien interceda"

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

aniquilará a morte para sempre, e assim enxugará o senhor deus as lágrimas de todos os rostos, e tirará de toda a terra o opróbrio do seu povo; porque o senhor o disse.

İspanyolca

destruirá a la muerte para siempre, y el señor jehovah enjugará toda lágrima de todos los rostros. quitará la afrenta de su pueblo de sobre toda la tierra, porque jehovah ha hablado

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

disse então o senhor a josué: hoje revolvi de sobre vós o opróbrio do egito; pelo que se chama aquele lugar: gilgal, até o dia de hoje.

İspanyolca

entonces jehovah dijo a josué: "hoy he quitado de vosotros la afrenta de egipto." por eso se llamó el nombre de aquel lugar gilgal, hasta el día de hoy

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

eles me responderam: os restantes que ficaram do cativeiro, lá na província estão em grande aflição e opróbrio; também está derribado o muro de jerusalém, e as suas portas queimadas a fogo.

İspanyolca

ellos me dijeron: "el remanente, los que han quedado de la cautividad allí en la provincia, está en gran dificultad y afrenta. la muralla de jerusalén está derribada, y sus puertas quemadas a fuego.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

a quem falarei e testemunharei, para que ouçam? eis que os seus ouvidos estão incircuncisos, e eles não podem ouvir; eis que a palavra do senhor se lhes tornou em opróbrio; nela não têm prazer.

İspanyolca

¿a quién tengo que hablar y amonestar, para que oigan? he aquí que sus oídos están sordos, y no pueden oír. he aquí que la palabra de jehovah les es afrenta, y no la desean

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,761,944,416 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam