Şunu aradınız:: dorme bem e sonha com os anjos (Portekizce - Almanca)

Portekizce

Çeviri

dorme bem e sonha com os anjos

Çeviri

Almanca

Çeviri
Çeviri

Metinleri, belgeleri ve sesleri Lara ile anında çevirin

Şimdi çevir

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

Almanca

Bilgi

Portekizce

por que não te apresentas a nós com os anjos, se és um dos verazes?

Almanca

warum bringst du nicht engel zu uns, wenn du einer der wahrhaftigen bist?"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

ante deus se prostra tudo o que há nos céus e na terra, bem como os anjos, que não se ensoberbecem!

Almanca

und für allah vollzieht sudschud alles, was in den himmeln ist und was auf erden ist, von den sich darauf bewegenden lebewesen sowie die engel, während sie sich darüber nicht erheben.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

será o dia em que o céu se fenderá com os cirros, e os anjos serão enviados, em longa e esplendorosa fila.

Almanca

und am tag, da sich der himmel durch die wolken hindurch spaltet und die engel eindrucksvoll herabgesandt werden,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

e a vós, que sois atribulados, alívio juntamente conosco, quando do céu se manifestar o senhor jesus com os anjos do seu poder em chama de fogo,

Almanca

euch aber, die ihr trübsal leidet, ruhe mit uns, wenn nun der herr jesus wird offenbart werden vom himmel samt den engeln seiner kraft

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

aguardam eles que lhes venha o próprio deus, na sombra dos cirros, juntamente com os anjos e, assim, tudo estejaterminado?

Almanca

erwarten sie (etwas anderes), als daß allah in schattendächern aus wolken zu ihnen kommt und die engel? doch dann wird die angelegenheit entschieden sein.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

doces sonos, espero que vocês sonhem com os anjinhos.

Almanca

schlaf süß, ich hoffe, du wirst von engeln träumen.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

os jovens sabem isso muito bem e por isso não são tão cépticos em relação à europa como os cidadãos mais velhos.

Almanca

die jungen menschen wissen dies sehr gut, und dies ist der grund, warum die jungen menschen gegenüber europa weniger skeptisch sind als die älteren.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

deus atesta que o que te revelou, revelou-to de sua sapiência, assim como os anjos também o atestam.

Almanca

aber allah bezeugt, was er zu dir (als offenbarung) herabgesandt hat; er hat es mit seinem wissen herabgesandt.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

os cidadãos da ue sabem-no bem, e por isso apoiam a constituição europeia numa percentagem tão elevada, embora não se sintam totalmente familiarizados com os seus pormenores.

Almanca

die bürger der eu sind sich dessen bewusst und unterstützen deshalb so zahlreich die europäische verfassung, auch wenn sie nicht mit allen einzelheiten ihres inhalts vollständig vertraut sind.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

foram muitas as personalidades célebres que falaram ou sonharam com os estados unidos da europa ao longo da história.

Almanca

es gibt viele berühmte persönlichkeiten, die im laufe der geschichte von den vereinigten staaten von europa gesprochen oder geträumt haben.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

pode ser esse o tipo de europa com que sonham os ricos e as grandes empresas, mas a esquerda sonha com outra coisa, e nós, juntamente com os movimentos sociais europeus, não deixaremos de resistir e esta espécie de capitalismo descontrolado.

Almanca

die linke hat andere träume! wir werden nicht aufhören, gemeinsam mit den sozialen bewegungen in europa diesem entfesselten kapitalismus unseren widerstand entgegenzusetzen.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

mas ele lhe disse: como fala qualquer doida, assim falas tu; receberemos de deus o bem, e não receberemos o mal? em tudo isso não pecou jó com os seus lábios.

Almanca

er aber sprach zu ihr: du redest, wie die närrischen weiber reden. haben wir gutes empfangen von gott und sollten das böse nicht auch annehmen? in diesem allem versündigte sich hiob nicht mit seinen lippen.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

estou inteiramente de acordo com alguns colegas: com o senhor deputado arvidsson, que elaborou uma lista de várias pequenas coisas que não estão bem, e com os senhores deputados brie, wuori e outros.

Almanca

ich bin völlig einverstanden mit einer reihe von kollegen: mit herrn arvidsson, der eine liste von kleinigkeiten aufgeführt hat, die nicht in ordnung sind, mit herrn brie, herrn wuori und anderen.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

de acordo com os ensaios clínicos efetuados em crianças, o abacavir é bem e rapidamente absorvido a partir das formulações de solução oral e comprimidos administradas a crianças.

Almanca

entsprechend den daten von klinischen studien bei kindern wird abacavir schnell und gut aus einer lösung zum einnehmen und aus tabletten resorbiert.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

amai, porém a vossos inimigos, fazei bem e emprestai, nunca desanimado; e grande será a vossa recompensa, e sereis filhos do altíssimo; porque ele é benigno até para com os integrantes e maus.

Almanca

vielmehr liebet eure feinde; tut wohl und leihet, daß ihr nichts dafür hoffet, so wird euer lohn groß sein, und ihr werdet kinder des allerhöchsten sein; denn er ist gütig über die undankbaren und bösen.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

esse o motivo por que creio que, se bem que não constitua a solução ideal, como já referiram a senhora deputada sommer e outros colegas, devíamos acolher bem e apoiar o pacote das propostas com os seus compromissos, preparados com trabalho árduo e moroso.

Almanca

aus diesem grunde glaube ich, dass wir das vorschlagspaket mit seinen kompromissen, die in langer und harter arbeit erzielt wurden, begrüßen und unterstützen sollten, auch wenn es nicht die ideale lösung ist, wie frau sommer und andere bereits erwähnten.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

crianças: de acordo com os ensaios clínicos efectuados em crianças, o abacavir é bem e rapidamente absorvido a partir de uma solução oral administrada a crianças.

Almanca

entsprechend den daten von klinischen studien, in denen kindern eine lösung zum einnehmen verabreicht wurde, wird abacavir schnell und gut resorbiert.

Son Güncelleme: 2012-04-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Portekizce

deus atesta que o que te revelou, revelou-to de sua sapiência, assim como os anjos também o atestam. e basta deus portestemunha (disso).

Almanca

doch allah bezeugt durch das, was er zu dir hinabgesandt hat, daß er es mit seinem wissen sandte; und die engel bezeugen es; und allah genügt als zeuge.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

pessoalmente, eu costumava desenvolver este sonho com os meus amigos checos e, por isso, estou agora muito feliz por a república checa ser um dos primeiros dez países a aderir à união europeia.

Almanca

ich persönlich habe seinerzeit diese träume mit tschechischen freunden geträumt, und mir ist es deshalb eine außerordentliche freude, dass insbesondere auch die tschechische republik zu den ersten zehn ländern gehört, die jetzt der europäischen union beitreten.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

os preparativos relativos ao sistema informático, tendo nomeadamente em vista a realização de interconexão com os sistemas da ue, progrediram bem e, se não houver atrasos, a bulgária parece estar em condições de satisfazer as suas obrigações até à adesão.

Almanca

die vorbereitungen hinsichtlich des it-systems vor allem hinblick auf die anbindung an die eu-systeme sind gut vorangekommen, und falls es nicht zu verzögerungen kommt, dürfte bulgarien seinen verpflichtungen bis zum beitritt nachgekommen sein.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
8,786,929,787 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam