Şunu aradınız:: o que tu bais (Portekizce - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

German

Bilgi

Portuguese

o que tu bais

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

Almanca

Bilgi

Portekizce

o que tu queres agora?

Almanca

was willst du nun?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

que tu és dos mensageiros,

Almanca

du bist einer der gesandten

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

por que tu compraste flores?

Almanca

warum hast du blumen gekauft?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

eu sei que tu sabes que eu sei.

Almanca

ich weiß, dass du weißt, dass ich das weiß.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

prova o sofrimento, já que tu és o poderoso, o honorável!

Almanca

"koste! gewiß, du bist der würdige, der edle."

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

que tu falas um bocadinho demais.

Almanca

doch du sprichst etwas zu viel.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

insensato! o que tu semeias não é vivificado, se primeiro não morrer.

Almanca

du narr: was du säst, wird nicht lebendig, es sterbe denn.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

É bem verdade que tu morrerás e eles morrerão.

Almanca

du wirst gewiß sterben, auch sie werden sterben.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

eis que diante de deus sou o que tu és; eu também fui formado do barro.

Almanca

siehe, ich bin gottes ebensowohl als du, und aus lehm bin ich auch gemacht.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

atenta para os céus, e vê; e contempla o firmamento que é mais alto do que tu.

Almanca

schaue gen himmel und siehe; und schau an die wolken, daß sie dir zu hoch sind.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

clamou nas trevas: não hámais divindade do que tu!

Almanca

dann rief er in den finsternissen: "es gibt keinen gott außer dir!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

pelo alcorão glorioso (que tu és o mensageiro de deus).

Almanca

bei dem ruhmvollen qur'an!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

mas o que tu farias, se quisesses utilizar algumas opções obscuras da impressora na linha de comandos?

Almanca

but what do you do, if you want to use some obscure printer options on the command line?

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

' mas o que é que tu, sendo notário, vens aqui fazer?? perguntei-lhe eu.

Almanca

' was machst du denn hier?', fragte ich ihn,' du bist doch kein rentner!'

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

caf. pelo alcorão glorioso (que tu és o mensageiro de deus).

Almanca

qaf beim ruhmvollen quran!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

saibam que nisto está a tua mão, e que tu, senhor, o fizeste.

Almanca

daß sie innewerden, daß dies sei deine hand, daß du, herr, solches tust.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

ele disse ao seu vizinho: sou mais rico do que tu e tenho mais poderio.

Almanca

da sagte er zu seinem gefährten, während er mit ihm einen wortwechsel führte: "ich habe mehr besitz als du und auch eine mächtigere schar."

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

disseram-lhe: fomos maltratados, antes e depois que tu nos chegaste.

Almanca

sie sagten: "uns wurde schaden zugefügt, bevor du zu uns kamst und nachdem du zu uns kamst."

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

não possuímos mais conhecimentos além do que tu nos proporcionaste, porque somentetu és prudente, sapientíssimo.

Almanca

wir haben kein wissen außer dem, das du uns gelehrt hast. gewiß, du bist der allwissende, der allweise."

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

ele lança a janela de abertura de ficheiros do kde à espera que tu selecciones os ficheiros que queres abrir.

Almanca

er ruft kde 's dialogfeld zur auswahl einer datei auf, die dann ge\xf6ffnet werden kann.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,743,773,471 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam