Şunu aradınız:: posso gozar pra vc amor (Portekizce - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

German

Bilgi

Portuguese

posso gozar pra vc amor

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

Almanca

Bilgi

Portekizce

goza pra mim

Almanca

spritz für mich

Son Güncelleme: 2015-01-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

dado que se lhes exige que cumpram as leis, é lógico que possam gozar dos mesmos direitos que o resto da comunidade.

Almanca

da von diesen menschen gesetzestreue gefordert wird, ist es nur gerecht, wenn ihnen auch die gleichen rechte eingeräumt werden wie der übrigen gemeinschaft.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

para assegurar que as obras dos nacionais de um país possam gozar da mesma protecção noutros países, foram celebradas várias convenções.

Almanca

um sicherzustellen, dass die werke von staatsangehörigen eines landes auch in anderen ländern schutz genießen, sind eine reihe internationaler Übereinkommen geschlossen worden.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

para os cidadãos da união, este acesso constitui uma componente essencial da cidadania europeia e é necessário para que possa gozar plenamente os seus direitos fundamentais.

Almanca

für den eu-bürger stellt dieser zugang eine essenzielle komponente der unionsbürgerschaft dar, die unverzichtbar ist, damit er die ihm zustehenden grundrechte in vollem umfang wahrnehmen kann.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

o objectivo é promover a boa administração em toda a união, de modo a que os cidadãos possam gozar dos seus direitos ao abrigo da legislação europeia.

Almanca

ziel ist die förderung einer guten verwaltungspraxis in der gesamten union, sodass die bürgerinnen und bürger im rahmen des europäischen rechts ihre rechte wahrnehmen können.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

as autoridades fronteiriças deverão, também, estar informadas desta diferença para que os dois grupos possam gozar do direito de passar a fronteira.

Almanca

die grenzbehörden müssen hierauf ebenfalls aufmerksam gemacht werden, damit beide kategorien die grenzen ungehindert überschreiten können.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

o comité considera que os acordos entre estados que permitem a dupla nacionalidade são muito positivos para que os nacionais de países terceiros possam gozar dos direitos civis, sociais e políticos.

Almanca

der ausschuss ist der meinung, dass die abkommen zwischen staaten, die die doppelte staatsangehörigkeit zulassen, sehr positiv sind, damit drittstaatsangehörige über staatsbürgerliche, soziale und politische rechte verfügen können.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

a ue continua empenhada em autonomizar as pessoas com deficiência, de modo a que estas possam gozar plenamente dos seus direitos e beneficiar integralmente da participação na sociedade e na economia.»

Almanca

die eu setzt sich weiterhin dafür ein, dass menschen mit behinderungen ihre rechte in vollem umfang wahrnehmen und uneingeschränkt am gesellschafts- und wirtschaftsleben teilhaben können.“

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

a acessibilidade é um pré-requisito para que as pessoas com deficiência possam gozar dos direitos consagrados na convenção das nações unidas, no tratado da união europeia e na carta dos direitos fundamentais.

Almanca

zugänglichkeit ist für menschen mit behinderungen eine vorbedingung dafür, dass sie ihre im vn-Übereinkommen, im eu-vertrag und in der eu-grundrechtecharta verbrieften rechte wahrnehmen können.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

3.2 o cese recorda a complementaridade funcional entre o programa justiça e o programa direitos e cidadania e considera que o espaço europeu de justiça e de liberdade só terá sentido em função dos direitos de que cada cidadão da ue possa gozar concretamente, onde quer que se encontre.

Almanca

3.2 da sich die beiden programme "justiz" und "rechte und unionsbürgerschaft" funktionell ergänzen ist der ewsa der ansicht, dass der europäische raum des rechts und der freiheit nur einen sinn hat im zusammenhang mit den rechten, die jedem eu-bürger, unabhängig von seinem wohnort, gewährt werden, und dass das vorliegende programm nach diesem maßstab gemessen werden sollte.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

tendo em conta as importantes vantagens das fontes de energia renováveis, a questão que se coloca é saber como poderemos promover ainda mais o seu desenvolvimento, para que os cidadãos do futuro possam gozar das suas vantagens.

Almanca

angesichts der bedeutenden vorteile der erneuerbaren energieträger lautet die frage, wie wir ihre entwicklung weiter fördern können, damit die menschen der zukunft in den genuss ihrer vorteile kommen.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

tenho impressão de que, até certo ponto, é possível que determinadas línguas possam gozar de um certo grau reconhecimento, em função da utilização de patentes nessas línguas e do funcionamento das agências de patentes nacionais.

Almanca

ich habe den eindruck, dass einige sprachen möglicherweise bis zu einer bestimmten ebene einen gewissen anerkennungsgrad haben, was von der nutzung von patenten in diesen sprachen und der tätigkeit der nationalen patentämter abhängt.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

o objectivo da estratégia consiste, por um lado, em proteger e restaurar os mares e oceanos da europa e, por outro, velar pela viabilidade ecológica das actividades humanas, a fim de que as gerações actuais e futuras possam gozar e beneficiar da diversidade biológica e do dinamismo de um meio marinho seguro, limpo, são e produtivo.

Almanca

ziele der strategie sind schutz und wiederherstellung der ozeane und meere europas sowie die nachhaltigkeit menschlichen handelns, damit auch künftige generationen ozeane und meere genießen und nutzen können, die biologische vielfalt bieten, dynamisch, sicher, sauber, gesund und produktiv sind.

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,727,612,650 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam