İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
miguel
ما هو اسمك
Son Güncelleme: 2014-02-24
Kullanım Sıklığı: 8
Kalite:
Referans:
emir miguel
ما هو اسمك
Son Güncelleme: 2013-06-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
miguel ramos
ما هو اسمك
Son Güncelleme: 2013-11-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
san miguel ixitlán
سان ميغيل اكسيتلان
Son Güncelleme: 1970-01-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
andreia erick miguel rafael
ما هو اسمك
Son Güncelleme: 2013-06-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
o seu nome tal como irá aparecer a quem lê os seus artigos. ex: pedro miguel marques morais.
ملكك الاسم الإيطالية ظهور إلى القراءة سابق جون ستيوارت iii
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 9
Kalite:
Referans:
num vídeo de miguel marques, um grupo de cidadãos portugueses coloca uma série de questões aos islandeses sobre a mobilização social:
) سواء أنتم هنا في أوروبا، أو نحن في الجنوب، إذا ما استطعنا أن نجد طريقة لنتجمع سوياً لنعرف ما هو الخطأ في النظام بأكمله، النظام الرأسمالي بالطبع؟ كيف نستطيع أن نعد شبكة للمساعدة فيما نستطيع فعلاً اقتراح نظام جديد لأوروبا وأبعد من ذلك؟ هيا إلى الأمام شعب آيسلندا!
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quem for inimigo de deus , de seus anjos , dos seus mensageiros , de gabriel e de miguel , saiba que deus é adversáriodos incrédulos .
« من كان عدواً لله وملائكته ورسله وجبريل » بكسر الجيم وفتحها بلا همز وبه بياء ودونها « وميكال » عطف على الملائكة من عطف الخاص على العام وفي قراءة ميكائيل بهمزة وياء وفي أخرى بلا ياء « فإن الله عدوٌ للكافرين » وأوقعه موقع لهم بياناً لحالهم .
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
contudo eu te declararei o que está gravado na escritura da verdade; e ninguém há que se esforce comigo contra aqueles, senão miguel, vosso príncipe.
ولكني اخبرك بالمرسوم في كتاب الحق. ولا احد يتمسك معي على هؤلاء الا ميخائيل رئيسكم
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
o dia também conta com uma palestra rápida sobre o estado da blogosfera boliviana, proferida por miguel esquirol que é representante do site comunitário blogs bolivia , e outra de hugo miranda e mario duran sobre o projeto voces bolivianas, de el alto.
كما يضم اليوم عرض من ميغيل اسكيرول كممثل عن الموقع الاجتماعي مدونات بوليفيا حول حالة فضاء التدوين البوليفي, ومن هوغو ميراندا وماريو ديوران حول مشروع voces bolivianas في إل ألتو.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
24 de outubro de 2012: sara, editora de língua portuguesa do global voices, publica o artigo em português em colaboração com diego, elisa, joão miguel, luís e raphael.
٢٤ أكتوبر/ تشرين الأول، ٢٠١٢: نشرت المحررة بقسم اللغة البرتغالية سارة، المقال باللغة البرتغالية بالتعاون مع دييجو، إليسا، خوسيه ميجيل، لويس، ورافاييل.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
23 de outubro de 2012: joão miguel, de sua casa em fortaleza, no brasil, envia um email para seus colegas voluntários no grupo de discussão da equipe de língua portuguesa com sugestão de pauta sobre o incidente envolvendo os guaraní-kaiowá, segundo maior grupo étnico indígena do brasil, que enfretam ameaça de despejo de suas terras ancestrais no estado do mato grosso do sul. janet, no reino unido, rapidamente escreve uma nota em inglês, enquanto seis outros membros do grupo em cinco cidades diferentes do brasil, portugal e espanha começam a trabalhar e pesquisar sobre a notícia.
٢٣ أكتوبر/ تشرين الأول، ٢٠١٢: من منزله في فورتاليزا في البرازيل أرسل خوسيه ميجيل رسالة إلى جميع أصدقائه المتطوعين بفريق اللغة البرتغالية يخبرهم عن حادثة تتعلق بجيوراني كياوا ثاني أكبر مجموعة إثنية (السكان الأصليون) في البرازيل، المهددة بالطرد من أراضي أسلافها بولاية ماتو جروسو البرازيلية، وسرعان ما نشرت جانيت من المملكة المتحدة تحديث (مقال قصير) بشأن القضية باللغة الإنجليزية، ثم بدأ ٦ أعضاء من ٥ مدن مختلفة في البرازيل، وإسبانيا، والبرتغال بالبحث والتقصي في القضية.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: