İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
o senhor É meu pastor e nada me faltarÁ
الحب بلا حدود
Son Güncelleme: 2014-09-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
o senhor É o meu pastor e nada me faltarÁ
الحب بلا حدود
Son Güncelleme: 2014-09-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
o senhor é meu pastor e nada me faltará
الرب هو الراعي بلدي يجب لا أريد
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
fazia-me olhos para o cego, e pés para o coxo;
كنت عيونا للعمي وارجلا للعرج.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
faze-me andar na vereda dos teus mandamentos, porque nela me comprazo.
دربني في سبيل وصاياك لاني به سررت.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
faze-me ouvir júbilo e alegria, para que se regozijem os ossos que esmagaste.
اسمعني سرورا وفرحا. فتبتهج عظام سحقتها.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
faze-me entender o caminho dos teus preceitos; assim meditarei nas tuas maravilhas.
طريق وصاياك فهمني فاناجي بعجائبك.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
direi a deus: não me condenes; faze-me saber por que contendes comigo.
قائلا لله لا تستذنبني. فهمني لماذا تخاصمني.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
salva-me, ó deus, pelo teu nome, e faze-me justiça pelo teu poder.
لامام المغنين على ذوات الاوتار. قصيدة لداود عندما أتى الزيفيون وقالوا لشاول أليس داود مختبئا عندنا. اللهم باسمك خلصني وبقوتك احكم لي.
Son Güncelleme: 2014-01-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e faze-me um guisado saboroso, como eu gosto, e traze-mo, para que eu coma; a fim de que a minha alma te abençoe, antes que morra.
واصنع لي اطعمة كما احب وأتني بها لآكل حتى تباركك نفسي قبل ان اموت
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.