Şunu aradınız:: saude sorte fortuna amor e paz (Portekizce - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

Arabic

Bilgi

Portuguese

saude sorte fortuna amor e paz

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

Arapça

Bilgi

Portekizce

amor e prosperidade

Arapça

حب

Son Güncelleme: 2014-11-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

fé saúde sorte sabedoria

Arapça

حظ

Son Güncelleme: 2013-07-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

é tão bom morrer de amor e continuar vivendo

Arapça

it's so nice to die of love and continue living

Son Güncelleme: 2014-03-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

harmonia e paz eis a verdadeira riqueza em uma familia

Arapça

كلمات العربية

Son Güncelleme: 2013-09-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

porque eles te darão longura de dias, e anos de vida e paz.

Arapça

فانها تزيدك طول ايام وسني حياة وسلامة.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

graças a vós, e paz da parte de deus pai e do senhor jesus cristo.

Arapça

نعمة لكم وسلام من الله ابينا والرب يسوع المسيح

Son Güncelleme: 2013-03-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

glória a deus nas maiores alturas, e paz na terra entre os homens de boa vontade.

Arapça

المجد لله في الاعالي وعلى الارض السلام وبالناس المسرة

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

graça a vós, e paz da parte de deus nosso pai, e do senhor jesus cristo.

Arapça

نعمة لكم وسلام من الله ابينا والرب يسوع المسيح

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

tais serão recompensados , por sua perseverança , com o empíreo , onde serão recebidos com saudação e paz ,

Arapça

« أولئك يجزوْن الغرفة » الدرجة العليا في الجنة « بما صبروا » على طاعة الله « ويُلقَّون » بالتشديد والتخفيف مع فتح الياء « فيها » في الغرفة « تحية وسلاما » من الملائكة .

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

e consideremo-nos uns aos outros, para nos estimularmos ao amor e �s boas obras,

Arapça

ولنلاحظ بعضنا بعضا للتحريض على المحبة والاعمال الحسنة

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

portanto mostrai para com eles, perante a face das igrejas, a prova do vosso amor, e da nossa glória a vosso respeito.

Arapça

فبينوا لهم وقدام الكنائس بينة محبتكم وافتخارنا من جهتكم

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

glória, porém, e honra e paz a todo aquele que pratica o bem, primeiramente ao judeu, e também ao grego;

Arapça

ومجد وكرامة وسلام لكل من يفعل الصلاح اليهودي اولا ثم اليوناني.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

para que os seus corações sejam animados, estando unidos em amor, e enriquecidos da plenitude do entendimento para o pleno conhecimento do mistério de deus - cristo,

Arapça

لكي تتعزى قلوبهم مقترنة في المحبة لكل غنى يقين الفهم لمعرفة سرّ الله الآب والمسيح

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

eleitos segundo a presciência de deus pai, na santificação do espírito, para a obediência e aspersão do sangue de jesus cristo: graça e paz vos sejam multiplicadas.

Arapça

بمقتضى علم الله الآب السابق في تقديس الروح للطاعة ورشّ دم يسوع المسيح. لتكثر لكم النعمة والسلام

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

as letras das músicas geralmente falam de amor e amor perdido, mas também tratam de dor, pobreza e tristeza - temas que muitos moradores desta comunidade autônoma espanhola conheceram de perto nos últimos anos.

Arapça

أغانيه تتحدث عن الحب والحب المفقود لكنك تجد أيضًا كلمات لأغاني تعبر عن الألم والفقر والحزن وهي مواضيع اختبرها الكثير من الأندلسيين في السنوات الأخيرة.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

mas nós, porque somos do dia, sejamos sóbrios, vestindo-nos da couraça da fé e do amor, e tendo por capacete a esperança da salvação;

Arapça

واما نحن الذين من نهار فلنصح لابسين درع الايمان والمحبة وخوذة هي رجاء الخلاص.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

dandignastay non vorrei che la prendi nel personale , quando ti scrivo quello che penso......... io non cio' niente contro di te, anzi ti voglio bene di brutto........... quello che mi da fastidio, e quando tu sbadigli, e non trovi mai il coraggio di dire realmente quello che pensi, oppure quello che vorresti dirmi........ con me vai tranquilla, io non sono il tipo con le puzzette otto il naso.......... penso che la nostra diversita' di eta', ci porta a capirci molto bene, ma avolte siamo bloccati da questa cosa.... lo so che tu non ti fai i film in testa........ io sono come te, ma se prendo una persona a ben volere, e piu' forte di me, e quindi non me ne voglio fare una colpa. l' amore , e' ceco, e avolte supera le bariere del suono........ ti voglio bene , e smettila di pensare strano, ritorna come eravamo prima credimi, sara' tutto piu' bello, e ritroveremo l' amicizia vera, e non solo,,,,,,,,,,,,,,, marco..

Arapça

dandignastay

Son Güncelleme: 2013-06-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,800,540,780 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam