Você procurou por: saude sorte fortuna amor e paz (Português - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

Arabic

Informações

Portuguese

saude sorte fortuna amor e paz

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Árabe

Informações

Português

amor e prosperidade

Árabe

حب

Última atualização: 2014-11-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

fé saúde sorte sabedoria

Árabe

حظ

Última atualização: 2013-07-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

é tão bom morrer de amor e continuar vivendo

Árabe

it's so nice to die of love and continue living

Última atualização: 2014-03-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Português

harmonia e paz eis a verdadeira riqueza em uma familia

Árabe

كلمات العربية

Última atualização: 2013-09-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

porque eles te darão longura de dias, e anos de vida e paz.

Árabe

فانها تزيدك طول ايام وسني حياة وسلامة.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

graças a vós, e paz da parte de deus pai e do senhor jesus cristo.

Árabe

نعمة لكم وسلام من الله ابينا والرب يسوع المسيح

Última atualização: 2013-03-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

glória a deus nas maiores alturas, e paz na terra entre os homens de boa vontade.

Árabe

المجد لله في الاعالي وعلى الارض السلام وبالناس المسرة

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

graça a vós, e paz da parte de deus nosso pai, e do senhor jesus cristo.

Árabe

نعمة لكم وسلام من الله ابينا والرب يسوع المسيح

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

tais serão recompensados , por sua perseverança , com o empíreo , onde serão recebidos com saudação e paz ,

Árabe

« أولئك يجزوْن الغرفة » الدرجة العليا في الجنة « بما صبروا » على طاعة الله « ويُلقَّون » بالتشديد والتخفيف مع فتح الياء « فيها » في الغرفة « تحية وسلاما » من الملائكة .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

e consideremo-nos uns aos outros, para nos estimularmos ao amor e �s boas obras,

Árabe

ولنلاحظ بعضنا بعضا للتحريض على المحبة والاعمال الحسنة

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

portanto mostrai para com eles, perante a face das igrejas, a prova do vosso amor, e da nossa glória a vosso respeito.

Árabe

فبينوا لهم وقدام الكنائس بينة محبتكم وافتخارنا من جهتكم

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

glória, porém, e honra e paz a todo aquele que pratica o bem, primeiramente ao judeu, e também ao grego;

Árabe

ومجد وكرامة وسلام لكل من يفعل الصلاح اليهودي اولا ثم اليوناني.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

para que os seus corações sejam animados, estando unidos em amor, e enriquecidos da plenitude do entendimento para o pleno conhecimento do mistério de deus - cristo,

Árabe

لكي تتعزى قلوبهم مقترنة في المحبة لكل غنى يقين الفهم لمعرفة سرّ الله الآب والمسيح

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

eleitos segundo a presciência de deus pai, na santificação do espírito, para a obediência e aspersão do sangue de jesus cristo: graça e paz vos sejam multiplicadas.

Árabe

بمقتضى علم الله الآب السابق في تقديس الروح للطاعة ورشّ دم يسوع المسيح. لتكثر لكم النعمة والسلام

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

as letras das músicas geralmente falam de amor e amor perdido, mas também tratam de dor, pobreza e tristeza - temas que muitos moradores desta comunidade autônoma espanhola conheceram de perto nos últimos anos.

Árabe

أغانيه تتحدث عن الحب والحب المفقود لكنك تجد أيضًا كلمات لأغاني تعبر عن الألم والفقر والحزن وهي مواضيع اختبرها الكثير من الأندلسيين في السنوات الأخيرة.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

mas nós, porque somos do dia, sejamos sóbrios, vestindo-nos da couraça da fé e do amor, e tendo por capacete a esperança da salvação;

Árabe

واما نحن الذين من نهار فلنصح لابسين درع الايمان والمحبة وخوذة هي رجاء الخلاص.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Português

dandignastay non vorrei che la prendi nel personale , quando ti scrivo quello che penso......... io non cio' niente contro di te, anzi ti voglio bene di brutto........... quello che mi da fastidio, e quando tu sbadigli, e non trovi mai il coraggio di dire realmente quello che pensi, oppure quello che vorresti dirmi........ con me vai tranquilla, io non sono il tipo con le puzzette otto il naso.......... penso che la nostra diversita' di eta', ci porta a capirci molto bene, ma avolte siamo bloccati da questa cosa.... lo so che tu non ti fai i film in testa........ io sono come te, ma se prendo una persona a ben volere, e piu' forte di me, e quindi non me ne voglio fare una colpa. l' amore , e' ceco, e avolte supera le bariere del suono........ ti voglio bene , e smettila di pensare strano, ritorna come eravamo prima credimi, sara' tutto piu' bello, e ritroveremo l' amicizia vera, e non solo,,,,,,,,,,,,,,, marco..

Árabe

dandignastay

Última atualização: 2013-06-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,760,813,114 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK