Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
a soberania , naquele dia , será de deus , que julgará entre eles . os fiéis que tiverem praticado o bem entrarão nos jardinsdo prazer .
« الملك يومئذ » أي يوم القيامة « لله » وحده وما تضمنه من الاستقرار ناصب للظرف « يحكم بينهم » بين المؤمنين والكافرين بما بيّن بعده « فالذين آمنوا وعملوا الصالحات في جنات النعيم » فضلا من الله .
porventura não vos convém saber que o senhor deus de israel deu para sempre a davi a soberania sobre israel, a ele e a seus filhos, por um pacto de sal?
أما لكم ان تعرفوا ان الرب اله اسرائيل اعطى الملك على اسرائيل لداود الى الابد ولبنيه بعهد ملح.
ignoras , acaso , que a deus pertence a soberania dos céus e da terra ? ele castiga a quem deseja e perdoa a quem lheapraz , porque é onipotente .
« ألم تعلم » الإستفهام فيه للتقرير « أن الله له ملك السماوات والأرض يعذَّب من يشاء » تعذيبه « ويغفر لمن يشاء » المغفرة له « والله على كل شيء قدير » ومنه التعذيب والمغفرة .
"soberano" canhanga escreve um breve post no blog mesu ma jikuka sobre as crianças que brincam com velhos tanques de guerra em angola.
يكتب "سوبيرانو" كانهانجا في مدونته ميسو ما جيكوكا عن أطفال يلعبون على دبابات الحرب القديمة في أنجولا.