İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
& adicionar uma foto...
& tilføj foto...
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
esta é uma foto da minha mãe.
dette er et billede af min mor.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mais dois generais foram agora mandados para haia.
man har netop sendt yderligere to generaler til haag.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
completa então o documento de seguida e manda uma cópia às autoridades visadas três dias úteis antes que a transferência seja efectuada.
meddeleren udfylder derefter et følgedokument og sender en kopi heraf til de berørte myndigheder tre arbejdsdage før overførslen udføres. dokumentet skal følge overførslen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o colega afirmou ontem tratar-se de uma foto particular.
kollegaen sagde jo i går, at det var et privat foto.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
o jornalista fabian cardozo compartilhou uma foto da multidão comemorando após a votação:
journalisten fabian cardozo delte et billede af klappende tilhørere efter afstemningen:
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o que disso nos resta é uma foto de grupo com onze candidatos, tirada em 30 de março.
vores løsning her i parlamentet var, at der skulle indledes både
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mais valia não vir e mandar uma carta.
så skulle den hellere blive væk og sende el brev.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pretender agora mandá-los para o seu país para aí servirem integrados no exército será um perfeito escândalo.
hvis vi nu vil sende dem tilbage, for at de dér kan tjene i denne hær, er det ret og slet en skandale!
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ele foi agora mandado para yazd, lugar onde havia sido condenado à morte, voltando a ter de enfrentar a mesma pena.
han er nu blevet sendt tilbage til yazd, det sted, hvor han blev dømt til døden, og hvor han nu atter risikerer dødsstraf.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o sindicato dos professores da dinamarca decidiu agora mandar um repesentante fixo para bruxelas para, como se diz, procurar evitar que se harmonize a educação.
danmarks lærerforening har nu besluttet at sende en fast repræsentant til bruxelles for, som man siger, at gøre sit til at undgå, at vi harmoniserer uddannelser ne.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
apresentado na «hot topics» com uma foto e um texto, este assunto é directamente acessível através de um simples clique.
tilbage ved kajen venter vort generaldirektotats mission og organisationsopbygning.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vou-lhe mandar uma resposta, tal como ao senhor deputado tannock.
jeg vil sende et svar til dem og hr. tannock.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
só há uma solução para isto, nomeadamente, votar não ao relatório e mandar uma nova delegação à turquia.
der er kun en løsning på det, nemlig at stemme nej til betænkningen og sende en ny delegation til tyrkiet.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no passado, chegavam a ser necessários vários meses para se mandar uma carta nos termos do artigo 169" .
førhen kunne det tage adskillige måneder at sende en åbningsskrivelse.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
parece-me tratar-se de uma situação infeliz no que respeita ao gabinete do representante, porque este devia ter feito há dois anos aquilo que o senhor comissário irá agora mandar fazer.
det forekommer mig at være udtryk for, at der hersker en uheldig situation i repræsentantens kontor, for han burde have gjort for to år siden, hvad de nu planlægger at gøre.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
interrogações que, em primeiro lugar, giram à volta da relação que existe entre a decisão do senhor ieltsin relativamente à chechénia e os problemas mais vastos que ele próprio e o seu governo enfrentam no seu país e, em segundo lugar, à volta da sua tentativa de mandar uma mensagem para o exterior.
for det første spørgsmål omkring forholdet mellem præsident jeltsins beslutning vedrørende tjetjenien og de mere generelle problemer, som han og hans regering har internt i landet, og for det andet spørgsmål omkring hans forsøg på at sende visse signaler til udlandet.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: