İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
eu te amo.
jeg elsker dig.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
te amo.
jeg elsker dig.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
c/eu te amo mu
c / i elsker dig mu
Son Güncelleme: 2023-01-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
eu te amo mais que ele te ama.
jeg elsker dig mere end han elsker dig.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
eu te conheci no deserto, em terra muito seca.
jeg var din vogter i Ørken, den svidende tørkes land.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
eu te darei respostas, a ti e aos teus amigos contigo.
jeg vil give dig svar og tillige med dig dine venner:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pelo que eu te deu esta ordem: três cidades designarás para ti.
derfor giver jeg dig dette bud: tre byer skal du udtage dig!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
disse jônatas a davi: o que desejas tu que eu te faça?
da sagde jonatan til david: "alt, hvad du ønsker, vil jeg gøre for dig!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
eu te glorifiquei na terra, completando a obra que me deste para fazer.
jeg har herliggjort dig på jorden ved at fuldbyrde den gerning, som du har givet mig at gøre.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
não te admires de eu te haver dito: necessário vos é nascer de novo.
forundre dig ikke over, at jeg sagde til dig: i må fødes på ny.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
assim eu te bendirei enquanto viver; em teu nome levantarei as minhas mãos.
thi din nåde er bedre end liv, mine læber skal synge din pris.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
disse-me ele: vai, porque eu te enviarei para longe aos gentios.
og han sagde til mig: drag ud; thi jeg vil sende dig langt bort til hedninger."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
e invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
og kald på mig på nødens dag; jeg vil udfri dig, og du skal ære mig,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
eu te nho sérias dúvidas, senhor comissário, de que a nova política agrícola comum não seja mais cara.
jeg er ikke vred på ham, for han har sancho panchas gemyt, er yderst fornuftig.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pede-me, e eu te darei as nações por herança, e as extremidades da terra por possessão.
bed mig, og jeg giver dig hedningefolk til arv og den vide jord i eje;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
pai justo, o mundo não te conheceu, mas eu te conheço; conheceram que tu me enviaste;
retfærdige fader! og verden har ikke kendt dig, men jeg har kendt dig, og disse have kendt, at du har udsendt mig.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e disse a davi: tu és mais justo do que eu, pois me recompensaste com bem, e eu te recompensei com mal.
da david havde talt disse ord til saul, sagde saul: "er det din røst, min søn david?" og saul brast i gråd
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
levanta-te, e vai � grande cidade de nínive, e lhe proclama a mensagem que eu te ordeno.
"stå op og gå til nineve, den store sfad, og udråb over den, hvad jeg tilsiger dig!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
tal como vós, senhor comissário, também eu te nho repetidamente falado do assunto, tendo dito muitas veses que nos encontramos no início do drama jugoslavo.
parlamentet har i sine guide-lines slået fat, at det ikke er rede til at finansiere nye politikker af de hidtidige midler.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
então me disse: vê, eu te dou esterco de bois em lugar de excremento de homem; e sobre ele prepararás o teu pão,
da svarede han: "vel, jeg tillader dig at tage oksegødning i stedet for menneskeskarn og bage dit brød derved."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor