Şunu aradınız:: por nada querido um abraço (Portekizce - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

Danish

Bilgi

Portuguese

por nada querido um abraço

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

Danca

Bilgi

Portekizce

será que não vêem por que razão há cada vez mais pessoas que nada querem ter a ver com uma ue que lhes destrói o modo de vida?

Danca

kan det undre nogen, at flere og flere mennesker ikke vil have noget med eu at gøre, når det ødelægger deres livsgrundlag?

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

senhora presidente, antes de mais nada queria felicitar o relator pelo seu trabalho.

Danca

fru formand, jeg vil først og fremmest lykønske ordføreren med betænkningen.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

senhora presidente, antes de mais nada, quereria felicitar o relator por um excelente relatório.

Danca

fru formand, først vil jeg lykønske ordføreren med en udmærket betænkning.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

antes de mais nada, queria agradecer à senhora deputada oomen-ruijten o trabalho que realizou.

Danca

for det første vil jeg takke fru oomen-ruijten for det arbejde, som hun har udført.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

senhor presidente, caros colegas, antes de mais nada quero felicitar, justificadamente, o colega wolf.

Danca

hr. formand, kære kolleger, allerførst vil jeg oprigtigt udtrykke min glæde over for hr. wolf.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

antes de mais nada, quereria recordar ao parlamento que o objectivo deste relatório consiste em assegurar que os dinheiros da união europeia sejam despendidos da melhor maneira possível.

Danca

jeg vil først og frem mest minde parlamentet om, at denne betænkning handler om at sikre, at penge fra den europæiske union bruges på bedst mulig måde.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

não quero também que os verdes sejam responsabilizados pelo crime organizado que existe neste mundo, pois em breve seremos responsáveis por nada queremos empreender contra ele.

Danca

jeg ønsker heller ikke, at de grønne gøres ansvarlige for den organiserede kriminalitet i verden, for inden længe gøres vi ansvarlige, fordi vi ikke vil gøre noget ved det.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

senhor presidente, caros colegas, antes de mais nada, quero felicitar o relator, senhor deputado wiebenga, pelo seu trabalho.

Danca

hr. formand, kære kolleger, først og fremmest vil jeg give ordføreren, hr. wiebenga, en kompliment for hans arbejde.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

antes de mais nada, quero manifestar a minha preocupa ção com as consequências do acordo para a indústria europeia dos têxteis e do vestuário.

Danca

samarbejdsaftalen ligger fremme, så jeg skal ikke rede gøre for den i detaljer.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

"sabia-se tudo, não se sabia nada, queria-se tudo explicar, tudo adivinhar, encontravam-se causas profundas mesmo para as coisas mais indiferentes" - escrevia michelet.

Danca

"man vidste alt, man ikke vidste, man ville forklare alt, gætte alt, man så dybe årsager til selv uinteressante ting", skriver michelet. let.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,799,916,240 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam