İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
falhou a concordância devido a restrições de exportação.
jabat tangan telah gagal karena ada pembatasan ekspor.
Son Güncelleme: 2013-07-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
carregamento interrompido devido ao limite de memória alcançado
pemuatan halaman telah dibatalkan karena telah mencapai batas memori
Son Güncelleme: 2013-07-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o certificado foi revogado devido a emissão de novo certificado
sertifikat dicabut karena sertifikat yang lebih baru telah diterbitkan.
Son Güncelleme: 2012-09-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o opera será reiniciado em %d segundos devido a inatividade
opera akan dihidupkan lagi dalam %d detik karena tidak aktif
Son Güncelleme: 2013-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o opera irá reiniciar dentro de 1 segundo devido a inactividade
opera akan dihidupkan lagi dalam 1 detik karena tidak aktif
Son Güncelleme: 2013-07-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o opera irá reiniciar dentro de %d segundos devido a inactividade
opera akan dihidupkan lagi dalam %d detik karena tidak aktif
Son Güncelleme: 2013-07-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
foi encontrado um problema na descodificação. possivelmente devido a dados defeituosos.
ada masalah saat mendekode data. mungkin karena data rusak.
Son Güncelleme: 2013-05-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
problema encontrado na decodificação dos dados, possivelmente devido a dados corrompidos.
ada masalah saat mendekode data. mungkin karena data rusak.
Son Güncelleme: 2009-09-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
respondeu: isto me foi concedido, devido a certo conhecimento que possuo!
(karun berkata, "sesungguhnya aku hanya diberi harta itu) harta yang ada padanya itu (karena ilmu yang ada padaku") sebagai imbalan dari pengetahuan yang aku miliki; dia seorang yang paling ulung di kalangan bani israel mengenai kitab taurat, sesudah musa dan harun. allah berfirman, (dan apakah ia tidak mengetahui bahwasanya allah sungguh telah membinasakan umat-umat sebelumnya) yakni, bangsa-bangsa sebelumnya (yang lebih kuat daripadanya dan lebih banyak mengumpulkan harta?) maksudnya, karun mengetahui kisah mereka, kemudian mereka dibinasakan oleh allah.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
fechado temporariamente, devido à falta de informação@ info bug report label and value
ditutup sementara, karena kekurangan informasi@ info bug report label and value
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
disposição deve estar em
kata sandi
Son Güncelleme: 2016-12-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: