Şunu aradınız:: as per my discussion with beat , (Portekizce - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

French

Bilgi

Portuguese

as per my discussion with beat ,

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

Fransızca

Bilgi

Portekizce

as pêras

Fransızca

des poires

Son Güncelleme: 2013-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

the programme included a tour of the works and an in‑depth discussion with management and staff.

Fransızca

the programme included a tour of the works and an in-depth discussion with management and staff.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

b) para as peras, de:

Fransızca

b) poires:

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

161,7 eur/tonelada, para as peras.

Fransızca

161,7 eur/tonne pour les poires.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

- para as peras: stade, bodenseemarkt,

Fransızca

- pour les poires: stade, bodenseemarkt,

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

as peras não devem apresentar concreções na polpa.

Fransızca

les poires ne doivent pas être pierreuses.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

as peras classificadas nesta categoria devem ser de boa qualidade.

Fransızca

les poires classées dans cette catégorie doivent être de bonne qualité.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

as peras classificadas nesta categoria devem ser de qualidade superior.

Fransızca

les poires classées dans cette catégorie doivent être de qualité supérieure.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

based on the effective level of balances on previous edfs on 31 december 1999 as per com(2000)357 of 15 june 2000.

Fransızca

based on the effective level of balances on previous edfs on 31 december 1999 as per com(2000)357 of 15 june 2000.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

que fixa, para a campanha de comercialização de 2005/2006, o montante da ajuda para as peras destinadas à transformação

Fransızca

fixant, pour la campagne de commercialisation 2005/2006, le montant de l’aide pour les poires destinées à la transformation

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

o objectivo da norma é definir as características de qualidade que as peras devem apresentar depois de acondicionadas e embaladas.

Fransızca

la norme a pour objet de définir les caractéristiques qualitatives que doivent présenter les poires après conditionnement et emballage.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

b) até 30 de novembro seguinte a cada campanha, para os limões, as peras, as maçãs, as satsumas, as clementinas e as laranjas doces.

Fransızca

b) au plus tard le 30 novembre qui suit chaque campagne pour les citrons, les poires, les pommes, les satsumas, les clémentines et les oranges douces.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

com este regulamento, simplificámos e melhorámos os sistemas de financiamento dos fundos operacionais para os tomates transformados, os pêssegos, as peras e os citrinos e abordámos também a questão das restituições às exportações.

Fransızca

par ce règlement, nous avons simplifié et amélioré les régimes de financement des fonds opérationnels, pour les fruits transformés- tomates, pêches, poires et agrumes- et traité également la question relative aux remboursements à l' exportation.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

em todas as categorias, tidas em conta as disposições específicas previstas para cada categoria e as tolerâncias admitidas, as peras devem apresentar-se:

Fransızca

dans toutes les catégories, compte tenu des dispositions particulières prévues pour chaque catégorie et des tolérances admises, les poires doivent être:

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

relativamente aos estados-membros que superaram o seu limiar de transformação, há, pois, que alterar o montante da ajuda para as peras destinadas à transformação para a campanha de 2005/2006 em relação ao nível fixado no n.o 2 do artigo 4.o do regulamento (ce) n.o 2201/96, em conformidade com o n.o 2 do artigo 5.o do referido regulamento.

Fransızca

pour les États membres ayant dépassé leur seuil de transformation, le montant de l’aide pour les poires destinées à la transformation pour la campagne 2005/2006 doit donc être modifié par rapport au niveau fixé à l’article 4, paragraphe 2, du règlement (ce) no 2201/96, conformément à l’article 5, paragraphe 2, dudit règlement.

Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,765,590,332 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam