İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
eu venho.
je viens.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eu venho ao café.
je viens du cafe
Son Güncelleme: 2021-03-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
eu venho da rússia.
je viens de russie.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
venho de uma zona rural.
je viens d' une zone rurale.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
nenhum animal vive tão longe,
nul animal n' habite assez loin,
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
tudo isso parece tão longe agora.
ici dans la prison, j'ai ressenti bien des fois la nostalgie de la mer.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
esperemos que não se vá tão longe.
j' espère que nous n' en arriverons pas là.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
de qualquer forma, nunca se foi tão longe no debate.
jamais, en tout état de cause, n' est-on allé si loin dans la discussion.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
contudo, ainda não chegámos tão longe.
nous n' en sommes, toutefois, pas encore là.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
em termos de imigração, blomkamp pode não estar tão longe da verdade.
en matière d'immigration, blomkamp n'est peut-être pas si loin de la vérité.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
venho de uma comunidade francófona privilegiada no líbano.
je viens de la communauté francophone privilégiée du liban.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
este relatório não vai tão longe como eu gostaria.
ce rapport ne va pas aussi loin que je ne le souhaiterais.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
"...tão longe do mar o quanto você pode..."
« — aussi loin à la mer que vous le pouvez — »
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
não menosprezemos o método que nos trouxe até tão longe.
ne renions pas la méthode qui nous a menés si loin.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
infelizmente, a decisão-quadro não vai tão longe.
malheureusement, la décision-cadre ne va pas aussi loin.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
É escandaloso que tenhamos deixado as coisas irem tão longe.
c' est un scandale d' avoir laissé les choses aller si loin.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
um novo tratado está hoje tão longe como há oito meses atrás.
un nouveau traité n' est pas plus à notre portée aujourd'hui qu' il ne l' était il y a huit mois.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
os valores-limite propostos pelo conselho não vão tão longe.
la valeur limite fixée par le conseil ne va pas aussi loin.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
venha de lá a presidência britânica!
vivement la présidence britannique!
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
a outra razão pela qual queremos ir tão longe é a saúde pública.
l' autre raison qui nous pousse à aller si loin est la santé publique.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans: