Şunu aradınız:: e eu tenho medo de viajar sozinha (Portekizce - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

French

Bilgi

Portuguese

e eu tenho medo de viajar sozinha

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

Fransızca

Bilgi

Portekizce

tenho medo de cair.

Fransızca

j'ai peur de tomber.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

não tenho medo de nada.

Fransızca

je n'ai peur de rien.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

eu gosto de viajar sozinho.

Fransızca

j'aime voyager seul.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

É por isso que eu tenho medo.

Fransızca

c' est bien là ce que je redoute.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

naturalmente que sim, e eu tenho muitíssimas.

Fransızca

naturellement qu' ils existent et j' en ai d' extrêmement nombreux.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

ele gosta de viajar sozinho.

Fransızca

il aime voyager seul.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

vós tendes a vossa religião e eu tenho a minha.

Fransızca

a vous votre religion, et à moi ma religion».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

eu tenho muito mau e eu trabalho

Fransızca

je veus que tu saches que je t'aime vraiment. a demain

Son Güncelleme: 2018-12-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

meus pais me dissuadiram de viajar sozinho.

Fransızca

mes parents m'ont dissuadé de voyager seul.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

não tenho medo de ninguém, nem sequer do senhor deputado ferber.

Fransızca

je n' ai peur de personne, pas même de vous, m. ferber.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

o gv se tornou algo muito importante para mim e eu tenho orgunho de fazer parte desta comunidade.

Fransızca

global voices est devenu très important pour moi et je suis vraiment fière de faire partie de cette communauté.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

beberás do ribeiro; e eu tenho ordenado aos corvos que ali te sustentem.

Fransızca

tu boiras de l`eau du torrent, et j`ai ordonné aux corbeaux de te nourrir là.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

não tenha medo de errar.

Fransızca

n'aie pas peur de faire des erreurs.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

'ninguém parece gostar dela aqui embaixo, e eu tenho certeza de que ela é a melhor gata do mundo!

Fransızca

« personne ne l’aime ici, et pourtant c’est la meilleure chatte du monde !

Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

a pensionista carrega um carta que diz: "eu tenho medo da fome, meu deus".

Fransızca

sur le carton de la retraitée: "j'ai peur de la faim, mon dieu".

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

não tenha medo de cometer erros.

Fransızca

n'ayez pas peur de faire des erreurs.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

não tenha medo de falar em público.

Fransızca

n'aie pas peur de parler en public.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

vamos falar sobre ela e, independentemente do modo como correr a votação de amanhã, não tenho medo de não conseguir obter a maioria necessária.

Fransızca

nous en discuterons et quel que soit le résultat du vote de demain, je n' ai pas peur de ne pas obtenir la majorité nécessaire.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

queríamos que ele nos descrevesse os seus problemas como músico profissional mas ele mostrou muito medo de o fazer, e eu tenho a certeza de que este não é um caso único.

Fransızca

il aurait pu y exposer ses problèmes en tant que musicien professionnel, mais il n' a pas osé. je pense que ce n' est certainement pas le seul cas.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

nunca houve uma divergência tão insignificante entre as nossas propostas nos últimos anos e eu tenho a certeza de que vamos superar estas pequenas diferenças ao longo do processo orçamental.

Fransızca

jamais l’ écart n’ a été aussi faible entre nos propositions ces dernières années. je suis d’ ailleurs convaincue que nous le comblerons en cours de procédure budgétaire.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,800,496,961 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam