Şunu aradınız:: na minha casa tem 3 janelas, uma cama,... (Portekizce - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

French

Bilgi

Portuguese

na minha casa tem 3 janelas, uma cama, móveis

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

Fransızca

Bilgi

Portekizce

na minha casa, bebemos muita cerveja.

Fransızca

on boit beaucoup de bière, chez moi.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

fui na minha casa, peguei um saco de documentos e fui para a casa de um irmão.

Fransızca

je suis rentrée dans ma maison, j'ai pris un sac de documents et je suis allée chez un de mes frères.

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

mas o confirmarei na minha casa e no meu reino para sempre, e para sempre o seu trono será firme.

Fransızca

je l`établirai pour toujours dans ma maison et dans mon royaume, et son trône sera pour toujours affermi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

porque tanto o profeta como o sacerdote são profanos; até na minha casa achei a sua maldade, diz o senhor.

Fransızca

prophètes et sacrificateurs sont corrompus; même dans ma maison j`ai trouvé leur méchanceté, dit l`Éternel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

disse mais abrão: a mim não me tens dado filhos; eis que um nascido na minha casa será o meu herdeiro.

Fransızca

et abram dit: voici, tu ne m`as pas donné de postérité, et celui qui est né dans ma maison sera mon héritier.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

a minha casa tem janelas de madeira que têm de ser pintadas de três em três anos, portanto, mesmo a madeira apresenta riscos; e, como é evidente, algumas empresas que comercializam produtos alternativos vão enfatizar os riscos.

Fransızca

ma maison est équipée de châssis en bois, qui doivent être repeints tous les trois ans, ce qui montre que le bois présente certains risques; et bien sûr, les firmes vendant des produits alternatifs ne manqueront pas d' insister sur les risques des produits actuels.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

que direito tem a minha amada na minha casa, visto que com muitos tem cometido grande abominação, e as carnes santas se desviaram de ti? quando tu fazes mal, então andas saltando de prazer.

Fransızca

que ferait mon bien-aimé dans ma maison? il s`y commet une foule de crimes. la chair sacrée disparaîtra devant toi. quand tu fais le mal, c`est alors que tu triomphes!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

trazei todos os dízimos � casa do tesouro, para que haja mantimento na minha casa, e depois fazei prova de mim, diz o senhor dos exércitos, se eu não vos abrir as janelas do céu, e não derramar sobre vós tal bênção, que dela vos advenha a maior abastança.

Fransızca

apportez à la maison du trésor toutes les dîmes, afin qu`il y ait de la nourriture dans ma maison; mettez-moi de la sorte à l`épreuve, dit l`Éternel des armées. et vous verrez si je n`ouvre pas pour vous les écluses des cieux, si je ne répands pas sur vous la bénédiction en abondance.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

o tsunami na indonésia, as cheias em nova orleães e o terrorismo em londres tornaram-se acontecimentos locais: locais na minha aldeia, na minha realidade, em minha casa e entre os meus amigos.

Fransızca

le tsunami en indonésie, les inondations à la nouvelle-orléans et le terrorisme à londres deviennent des événements locaux: locaux dans mon village, dans ma réalité, chez moi et parmi mes amis.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

senhor presidente, o relatório do senhor deputado murphy não é só mais uma peça legislativa, mas é também, na minha opinião, uma revelação, uma revelação sobre o modo de regulamentar e legislar na ue, sobre a confiança que nós, nesta casa, temos nos vários actores do mercado, e sobre o que se espera de nós, eleitos pelo povo.

Fransızca

monsieur le président, le rapport murphy ne représente pas uniquement une pièce législative supplémentaire. il s' agit aussi, à mes yeux, d' une avancée en ce qui concerne, d' une part, la façon dont l' ue doit légiférer et édicter ses réglementations, d' autre part, le degré de confiance que cette maison porte aux différents acteurs du marché, et enfin ce que l' on attend de nous en tant qu' élus.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

sim, a esses os levarei ao meu santo monte, e os alegrarei na minha casa de oração; os seus holocaustos e os seus sacrifícios serão aceitos no meu altar; porque a minha casa será chamada casa de oração para todos os povos.

Fransızca

je les amènerai sur ma montagne sainte, et je les réjouirai dans ma maison de prière; leurs holocaustes et leurs sacrifices seront agréés sur mon autel; car ma maison sera appelée une maison de prière pour tous les peuples.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

em alguns casos, têm muito mais direitos do que os homens- na minha família, por exemplo, as mulheres têm mais direitos do que os homens-, mas no resto do mundo, infelizmente, como neste caso, as mulheres são, inclusivamente, torturadas.

Fransızca

il y des endroits où elles ont beaucoup plus de droits- chez moi, par exemple, les femmes ont beaucoup plus de droits que les hommes-, mais dans le reste du monde, malheureusement, comme dans ce cas-ci, on commet même des tortures contre les femmes.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

em segundo lugar- e isso é, certamente, muito importante neste caso- temos de, de qualquer modo, conseguir uma observação ao orçamento que nos coloque em posição de, como referi na minha primeira intervenção, conseguirmos ainda, eventualmente através de contratação directa, a assistência externa de que precisamos para o ano de 1999.

Fransızca

deuxièmement, et cet élément est fondamental dans la situation présente, nous avons de toute façon besoin d' un commentaire budgétaire nous permettant, comme je l' ai déjà dit, de recevoir éventuellement l' aide extérieure nécessaire à temps pour l' année 1999.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Portekizce

respondeu urias a davi: a arca, e israel, e judá estão em tendas; e joabe, meu senhor, e os servos de meu senhor estão acampados ao relento; e entrarei eu na minha casa, para comer e beber, e para me deitar com minha mulher? como vives tu, e como vive a tua alma, não farei tal coisa.

Fransızca

urie répondit à david: l`arche et israël et juda habitent sous des tentes, mon seigneur joab et les serviteurs de mon seigneur campent en rase campagne, et moi j`entrerais dans ma maison pour manger et boire et pour coucher avec ma femme! aussi vrai que tu es vivant et que ton âme est vivante, je ne ferai point cela.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,750,054,650 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam