Você procurou por: na minha casa tem 3 janelas, uma cama, mó... (Português - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Portuguese

French

Informações

Portuguese

na minha casa tem 3 janelas, uma cama, móveis

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Francês

Informações

Português

na minha casa, bebemos muita cerveja.

Francês

on boit beaucoup de bière, chez moi.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

fui na minha casa, peguei um saco de documentos e fui para a casa de um irmão.

Francês

je suis rentrée dans ma maison, j'ai pris un sac de documents et je suis allée chez un de mes frères.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

mas o confirmarei na minha casa e no meu reino para sempre, e para sempre o seu trono será firme.

Francês

je l`établirai pour toujours dans ma maison et dans mon royaume, et son trône sera pour toujours affermi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

porque tanto o profeta como o sacerdote são profanos; até na minha casa achei a sua maldade, diz o senhor.

Francês

prophètes et sacrificateurs sont corrompus; même dans ma maison j`ai trouvé leur méchanceté, dit l`Éternel.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

disse mais abrão: a mim não me tens dado filhos; eis que um nascido na minha casa será o meu herdeiro.

Francês

et abram dit: voici, tu ne m`as pas donné de postérité, et celui qui est né dans ma maison sera mon héritier.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

a minha casa tem janelas de madeira que têm de ser pintadas de três em três anos, portanto, mesmo a madeira apresenta riscos; e, como é evidente, algumas empresas que comercializam produtos alternativos vão enfatizar os riscos.

Francês

ma maison est équipée de châssis en bois, qui doivent être repeints tous les trois ans, ce qui montre que le bois présente certains risques; et bien sûr, les firmes vendant des produits alternatifs ne manqueront pas d' insister sur les risques des produits actuels.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

que direito tem a minha amada na minha casa, visto que com muitos tem cometido grande abominação, e as carnes santas se desviaram de ti? quando tu fazes mal, então andas saltando de prazer.

Francês

que ferait mon bien-aimé dans ma maison? il s`y commet une foule de crimes. la chair sacrée disparaîtra devant toi. quand tu fais le mal, c`est alors que tu triomphes!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

trazei todos os dízimos � casa do tesouro, para que haja mantimento na minha casa, e depois fazei prova de mim, diz o senhor dos exércitos, se eu não vos abrir as janelas do céu, e não derramar sobre vós tal bênção, que dela vos advenha a maior abastança.

Francês

apportez à la maison du trésor toutes les dîmes, afin qu`il y ait de la nourriture dans ma maison; mettez-moi de la sorte à l`épreuve, dit l`Éternel des armées. et vous verrez si je n`ouvre pas pour vous les écluses des cieux, si je ne répands pas sur vous la bénédiction en abondance.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

o tsunami na indonésia, as cheias em nova orleães e o terrorismo em londres tornaram-se acontecimentos locais: locais na minha aldeia, na minha realidade, em minha casa e entre os meus amigos.

Francês

le tsunami en indonésie, les inondations à la nouvelle-orléans et le terrorisme à londres deviennent des événements locaux: locaux dans mon village, dans ma réalité, chez moi et parmi mes amis.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

senhor presidente, o relatório do senhor deputado murphy não é só mais uma peça legislativa, mas é também, na minha opinião, uma revelação, uma revelação sobre o modo de regulamentar e legislar na ue, sobre a confiança que nós, nesta casa, temos nos vários actores do mercado, e sobre o que se espera de nós, eleitos pelo povo.

Francês

monsieur le président, le rapport murphy ne représente pas uniquement une pièce législative supplémentaire. il s' agit aussi, à mes yeux, d' une avancée en ce qui concerne, d' une part, la façon dont l' ue doit légiférer et édicter ses réglementations, d' autre part, le degré de confiance que cette maison porte aux différents acteurs du marché, et enfin ce que l' on attend de nous en tant qu' élus.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

sim, a esses os levarei ao meu santo monte, e os alegrarei na minha casa de oração; os seus holocaustos e os seus sacrifícios serão aceitos no meu altar; porque a minha casa será chamada casa de oração para todos os povos.

Francês

je les amènerai sur ma montagne sainte, et je les réjouirai dans ma maison de prière; leurs holocaustes et leurs sacrifices seront agréés sur mon autel; car ma maison sera appelée une maison de prière pour tous les peuples.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

em alguns casos, têm muito mais direitos do que os homens- na minha família, por exemplo, as mulheres têm mais direitos do que os homens-, mas no resto do mundo, infelizmente, como neste caso, as mulheres são, inclusivamente, torturadas.

Francês

il y des endroits où elles ont beaucoup plus de droits- chez moi, par exemple, les femmes ont beaucoup plus de droits que les hommes-, mais dans le reste du monde, malheureusement, comme dans ce cas-ci, on commet même des tortures contre les femmes.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

em segundo lugar- e isso é, certamente, muito importante neste caso- temos de, de qualquer modo, conseguir uma observação ao orçamento que nos coloque em posição de, como referi na minha primeira intervenção, conseguirmos ainda, eventualmente através de contratação directa, a assistência externa de que precisamos para o ano de 1999.

Francês

deuxièmement, et cet élément est fondamental dans la situation présente, nous avons de toute façon besoin d' un commentaire budgétaire nous permettant, comme je l' ai déjà dit, de recevoir éventuellement l' aide extérieure nécessaire à temps pour l' année 1999.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

respondeu urias a davi: a arca, e israel, e judá estão em tendas; e joabe, meu senhor, e os servos de meu senhor estão acampados ao relento; e entrarei eu na minha casa, para comer e beber, e para me deitar com minha mulher? como vives tu, e como vive a tua alma, não farei tal coisa.

Francês

urie répondit à david: l`arche et israël et juda habitent sous des tentes, mon seigneur joab et les serviteurs de mon seigneur campent en rase campagne, et moi j`entrerais dans ma maison pour manger et boire et pour coucher avec ma femme! aussi vrai que tu es vivant et que ton âme est vivante, je ne ferai point cela.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,771,951,772 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK