Şunu aradınız:: sempre tem que ser do seu jeito ne (Portekizce - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

French

Bilgi

Portuguese

sempre tem que ser do seu jeito ne

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

Fransızca

Bilgi

Portekizce

seja linda do seu jeito

Fransızca

sois a belle a ta facon

Son Güncelleme: 2022-08-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

tem que ser

Fransızca

garçon

Son Güncelleme: 2023-08-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

cada criança pensa do seu jeito.

Fransızca

chaque enfant pense à sa façon.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

eu gosto do seu jeito de andar.

Fransızca

j'aime ta manière de marcher.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

po pior você tem que ser

Fransızca

po pire tu fa a soit envie me changer idee

Son Güncelleme: 2021-07-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

... mas tem que ser adaptado

Fransızca

... mais des évolutions sont nécessaires

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

isso tem que ser revisto.

Fransızca

il faut revoir cela.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

tem que ser perfeitamente simétrico.

Fransızca

Ça doit être parfaitement symétrique.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

acho que esta página poderia ser do seu interesse.

Fransızca

j'ai pensé que cette page t'intéresserait.

Son Güncelleme: 2011-03-22
Kullanım Sıklığı: 18
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

tem que ser um sonho ruim ;-(

Fransızca

ce doit être un cauchemar ;-(

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

esta tendência tem que ser invertida.

Fransızca

il faut inverser la tendance.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

um novo optiset tem que ser utilizado.

Fransızca

n’ utilisez pas optiset s’ il est défectueux ou ne fonctionne pas correctement (dû à des défauts mécaniques), il doit être écarté, et un nouvel optiset doit être utilisé.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Portekizce

este tem que ser um esforço concertado.

Fransızca

notre effort doit être concerté.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

fornecer a você ofertas especiais que possam ser do seu interesse;

Fransızca

vous proposer des offres spéciales susceptibles de vous intéresser.

Son Güncelleme: 2016-10-12
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

4.10 a burocracia tem que ser mitigada.

Fransızca

4.10 il faut réduire la bureaucratie.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

a defesa europeia tem que ser implementada.

Fransızca

la défense européenne doit voir le jour.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

algo tem que ser feito, senhor comissário.

Fransızca

il faut faire quelque chose, monsieur le commissaire.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

bydureon tem que ser injetado imediatamente após mistura.

Fransızca

bydureon doit être injecté immédiatement après mélange.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

mas temos que ser pragmáticos.

Fransızca

nous devons néanmoins être pragmatiques.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

os mecanismos da pac têm que ser simplificados.

Fransızca

la nécessité de simplifier les mécanismes de la pac se fait de plus en plus sentir.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,774,776,355 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam