İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
os quais foram arrebatados antes do seu tempo; e o seu fundamento se derramou qual um rio.
nga gisakmitan sa ilang kinabuhi sa dili panahon, ingon sa usa ka sapa nga gibubo ang ilang patukoranan,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
os quais foram a ofir, e tomaram de lá quatrocentos e vinte talentos de ouro, que trouxeram ao rei salomão.
ug sila ming-adto sa ophir, ug nakadala gikan didto sa bulawan, nga upat ka gatus ug kaluhaan ka talento, ug gidala kini ngadto kang hari salomon.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pois assim diz o senhor deus: ao cabo de quarenta anos ajuntarei os egípcios dentre os povos entre os quais foram espalhados.
kag mao kini ang giingon sa ginoong jehova: sa katapusan sa kap-atan ka tuig tigumon ko ang mga egiptohanon gikan sa mga katawohan diin sila gipatibulaag ko;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
as palavras dos sábios são como aguilhões; e como pregos bem fixados são as palavras coligidas dos mestres, as quais foram dadas pelo único pastor.
ang mga pulong sa maalam ingon man sa mga suyak, ug maingon sa mga lansang nga maayo nga pagkatarok ang mga pulong sa mga pangulo sa mga katilingban, nga gihatag gikan sa usa ka magbalantay sa mga karnero.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
essas foram as turmas dos porteiros dentre os filhos dos coraítas, e dentre os filhos de merári.
kini mao ang pagbanusbanus sa mga magbalantay sa pultahan; sa mga anak nga lalake sa mga corahanon, ug sa mga anak nga lalake ni merari.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
naquele dia as suas cidades fortificadas serão como os lugares abandonados no bosque ou sobre o cume das montanhas, os quais foram abandonados ante os filhos de israel; e haverá assolação.
nianang adlawa ang ilang mga ciudad mga malig-on mahasama sa biniyaang dapit sa kakahoyan ug sa kinatumyan sa bukid, nga mga biniyaan gikan sa atubangan sa mga anak sa israel; ug kini mahimo nga usa ka kamingawan.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
por que ficastes entre os currais a escutar os balidos dos rebanhos? junto aos ribeiros de rúben grandes foram as resoluções do coração.
nganong naglingkod ka sa taliwala sa mga torril sa carnero, sa pagpamati sa mga pagbudyong sa mga panon? sa mga katubigan ni ruben adunay dagkung mga pagsusi sa kasingkasing.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
com todas as suas aldeias, que estavam em redor destas cidades, até baal. estas foram as suas habitações e as suas genealogias.
ug ang tanan nilang mga balangay nga nagalibut sa maong mga lungsod, kang baal. kini mao ang ilang mga pinuy-anan, ug sila adunay kagikanan sa ilang pagsanay.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
porque eu lançarei fora as nações de diante de ti, e alargarei as tuas fronteiras; ninguém cobiçará a tua terra, quando subires para aparecer três vezes no ano diante do senhor teu deus.
kay ako magapapahawa sa mga nasud gikan sa imong atubangan, ug pagalaparon ko ang imong mga utlanan: ug walay bisan kinsa nga tawo nga magapaninguha sa imong yuta, kong ikaw motungas sa pagpakita sa atubangan ni jehova nga imong dios makatolo sa usa ka tuig.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.