Şunu aradınız:: a vontade (Portekizce - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

Latin

Bilgi

Portuguese

a vontade

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

Latince

Bilgi

Portekizce

fique a vontade.

Latince

pax, lux et veritas

Son Güncelleme: 2022-03-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

a vontade é decisiva

Latince

facit omnia voluntas

Son Güncelleme: 2023-11-09
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

que seja feita a vontade de deus

Latince

quod fit per voluntatem dei

Son Güncelleme: 2020-03-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

acima de tudo, a vontade de deus

Latince

acima de tudo, a vontade de deus

Son Güncelleme: 2020-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

contigo, na terra que o, a vontade no inferyor

Latince

sit tibi in terra quam,voluntatem in infery

Son Güncelleme: 2021-06-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

a vontade de deus sempre me leva onde sua graça possa me alcançar

Latince

a vontade de deus sempre me leva onde sua graça pode me alcançar

Son Güncelleme: 2012-05-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

por isso, não sejais insensatos, mas entendei qual seja a vontade do senhor.

Latince

propterea nolite fieri inprudentes sed intellegentes quae sit voluntas domin

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

pois aquele que fizer a vontade de deus, esse é meu irmão, irmã e mãe.

Latince

qui enim fecerit voluntatem dei hic frater meus et soror mea et mater es

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

em tudo dai graças; porque esta é a vontade de deus em cristo jesus para convosco.

Latince

in omnibus gratias agite haec enim voluntas dei est in christo iesu in omnibus vobi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

pois qualquer que fizer a vontade de meu pai que está nos céus, esse é meu irmão, irmã e mãe.

Latince

quicumque enim fecerit voluntatem patris mei qui in caelis est ipse meus et frater et soror et mater es

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

portanto os que sofrem segundo a vontade de deus confiem as suas almas ao fiel criador, praticando o bem.

Latince

itaque et hii qui patiuntur secundum voluntatem dei fideli creatori commendant animas suas in benefacti

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

porque esta é a vontade de deus, a saber, a vossa santificação: que vos abstenhais da prostituição,

Latince

haec est enim voluntas dei sanctificatio vestr

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

porque assim é a vontade de deus, que, fazendo o bem, façais emudecer a ignorância dos homens insensatos,

Latince

quia sic est voluntas dei ut benefacientes obmutescere faciatis inprudentium hominum ignorantia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

se alguém quiser fazer a vontade de deus, há de saber se a doutrina é dele, ou se eu falo por mim mesmo.

Latince

si quis voluerit voluntatem eius facere cognoscet de doctrina utrum ex deo sit an ego a me ipso loqua

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

assim todo o povo e todo o israel entenderam naquele mesmo dia que não fora a vontade do rei que matassem a abner, filho de ner.

Latince

et cognovit omne vulgus et universus israhel in die illa quoniam non actum fuisset a rege ut occideretur abner filius ne

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

e, como não se deixasse persuadir, dissemos: faça-se a vontade do senhor; e calamo-nos.

Latince

et cum ei suadere non possemus quievimus dicentes domini voluntas fia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

não servindo somente � vista, como para agradar aos homens, mas como servos de cristo, fazendo de coração a vontade de deus,

Latince

non ad oculum servientes quasi hominibus placentes sed ut servi christi facientes voluntatem dei ex anim

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

e a vontade do que me enviou é esta: que eu não perca nenhum de todos aqueles que me deu, mas que eu o ressuscite no último dia.

Latince

haec est autem voluntas eius qui misit me patris ut omne quod dedit mihi non perdam ex eo sed resuscitem illum novissimo di

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

nem todo o que me diz: senhor, senhor! entrará no reino dos céus, mas aquele que faz a vontade de meu pai, que está nos céus.

Latince

non omnis qui dicit mihi domine domine intrabit in regnum caelorum sed qui facit voluntatem patris mei qui in caelis est ipse intrabit in regnum caeloru

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Portekizce

porque é bastante que no tempo passado tenhais cumprido a vontade dos gentios, andando em dissoluções, concupiscências, borrachices, glutonarias, bebedices e abomináveis idolatrias.

Latince

sufficit enim praeteritum tempus ad voluntatem gentium consummandam qui ambulaverunt in luxuriis desideriis vinolentiis comesationibus potationibus et inlicitis idolorum cultibu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
8,025,642,450 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam