İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
para que ninguém diga que fostes batizados em meu nome.
ne quis dicat quod in nomine meo baptizati siti
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quando ouviram isso, foram batizados em nome do senhor jesus.
his auditis baptizati sunt in nomine domini ies
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e, na nuvem e no mar, todos foram batizados em moisés,
et omnes in mose baptizati sunt in nube et in mar
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
porque todos quantos fostes batizados em cristo vos revestistes de cristo.
quicumque enim in christo baptizati estis christum induisti
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mas os fariseus e os doutores da lei rejeitaram o conselho de deus quando a si mesmos, não sendo batizados por ele.
pharisaei autem et legis periti consilium dei spreverunt in semet ipsos non baptizati ab e
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ou, porventura, ignorais que todos quantos fomos batizados em cristo jesus fomos batizados na sua morte?
an ignoratis quia quicumque baptizati sumus in christo iesu in morte ipsius baptizati sumu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
porque, na verdade, joão batizou em água, mas vós sereis batizados no espírito santo, dentro de poucos dias.
quia iohannes quidem baptizavit aqua vos autem baptizabimini spiritu sancto non post multos hos die
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tornou-lhes ele: em que fostes batizados então? e eles disseram: no batismo de joão.
ille vero ait in quo ergo baptizati estis qui dixerunt in iohannis baptismat
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de sorte que foram batizados os que receberam a sua palavra; e naquele dia agregaram-se quase três mil almas;
qui ergo receperunt sermonem eius baptizati sunt et adpositae sunt in illa die animae circiter tria mili
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
crispo, chefe da sinagoga, creu no senhor com toda a sua casa; e muitos dos coríntios, ouvindo, criam e eram batizados.
crispus autem archisynagogus credidit domino cum omni domo sua et multi corinthiorum audientes credebant et baptizabantu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
respondeu então pedro: pode alguém porventura recusar a água para que não sejam batizados estes que também, como nós, receberam o espírito santo?
tunc respondit petrus numquid aquam quis prohibere potest ut non baptizentur hii qui spiritum sanctum acceperunt sicut et no
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mas jesus lhes disse: não sabeis o que pedis; podeis beber o cálice que eu bebo, e ser batizados no batismo em que eu sou batizado?
iesus autem ait eis nescitis quid petatis potestis bibere calicem quem ego bibo aut baptismum quo ego baptizor baptizar
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pois em um só espírito fomos todos nós batizados em um só corpo, quer judeus, quer gregos, quer escravos quer livres; e a todos nós foi dado beber de um só espírito.
etenim in uno spiritu omnes nos in unum corpus baptizati sumus sive iudaei sive gentiles sive servi sive liberi et omnes unum spiritum potati sumu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lembrei-me então da palavra do senhor, como disse: joão, na verdade, batizou com água; mas vós sereis batizados no espírito santo.
recordatus sum autem verbi domini sicut dicebat iohannes quidem baptizavit aqua vos autem baptizabimini spiritu sanct
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
portanto ide, fazei discípulos de todas as nações, batizando-os em nome do pai, e do filho, e do espírito santo;
euntes ergo docete omnes gentes baptizantes eos in nomine patris et filii et spiritus sanct
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: