İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
eu fui liberto por você.
per te liberatus sum.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vivo por você
Son Güncelleme: 2020-11-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
clamarei ao deus altíssimo, ao deus que por mim tudo executa.
si vere utique iustitiam loquimini recta iudicate filii hominu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
por mim reinam os reis, e os príncipes decretam o que justo.
per me reges regnant et legum conditores iusta decernun
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
eu era você, você será eu.
tu fui ego eris
Son Güncelleme: 2013-10-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
por mim governam os príncipes e os nobres, sim, todos os juízes da terra.
per me principes imperant et potentes decernunt iustitia
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
o senhor é por mim, não recearei; que me pode fazer o homem?
tunc non confundar cum perspexero in omnibus mandatis tui
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
respondeu-lhe jesus: eu sou o caminho, e a verdade, e a vida; ninguém vem ao pai, senão por mim.
dicit ei iesus ego sum via et veritas et vita nemo venit ad patrem nisi per m
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
para que o motivo de vos gloriardes cresça por mim em cristo jesus, pela minha presença de novo convosco.
ut gratulatio vestra abundet in christo iesu in me per meum adventum iterum ad vo
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
como recompensa do serviço que me prestou, pois trabalhou por mim, eu lhe dei a terra do egito, diz o senhor deus.
et operi pro quo servivit adversum eam dedi ei terram aegypti pro eo quod laboraverunt mihi ait dominus deu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
então desceu o restante dos nobres e do povo; desceu o senhor por mim contra os poderosos.
salvatae sunt reliquiae populi dominus in fortibus dimicavi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
respondendo, porém, simão, disse: rogai vós por mim ao senhor, para que nada do que haveis dito venha sobre mim.
respondens autem simon dixit precamini vos pro me ad dominum ut nihil veniat super me horum quae dixisti
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e isaías ousou dizer: fui achado pelos que não me buscavam, manifestei-me aos que por mim não perguntavam.
esaias autem audet et dicit inventus sum non quaerentibus me palam apparui his qui me non interrogaban
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
então disse faraó: eu vos deixarei ir, para que ofereçais sacrifícios ao senhor vosso deus no deserto; somente não ireis muito longe; e orai por mim.
dixitque pharao ego dimittam vos ut sacrificetis domino deo vestro in deserto verumtamen longius ne abeatis rogate pro m
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
eu, porém, endurecerei o coração de faraó e multiplicarei na terra do egito os meus sinais e as minhas maravilhas.
sed ego indurabo cor eius et multiplicabo signa et ostenta mea in terra aegypt
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
eis que eu porei um velo de lã na eira; se o orvalho estiver somente no velo, e toda a terra ficar enxuta, então conhecerei que hás de livrar a israel por minha mão, como disseste.
ponam vellus hoc lanae in area si ros in solo vellere fuerit et in omni terra siccitas sciam quod per manum meam sicut locutus es liberabis israhe
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
jesus, porém, voltando-se para elas, disse: filhas de jerusalém, não choreis por mim; chorai antes por vós mesmas, e por vossos filhos.
conversus autem ad illas iesus dixit filiae hierusalem nolite flere super me sed super vos ipsas flete et super filios vestro
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ide, consultai ao senhor por mim e pelos que restam em israel e em judá, sobre as palavras deste livro que se achou; pois grande é o furor do senhor que se tem derramado sobre nos por não terem os nossos pais guardado a palavra do senhor, para fazerem conforme tudo quanto está escrito neste livro.
ite et orate dominum pro me et pro reliquiis israhel et iuda super universis sermonibus libri istius qui reppertus est magnus enim furor domini stillavit super nos eo quod non custodierint patres nostri verba domini ut facerent omnia quae scripta sunt in isto volumin
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mas faraó não vos ouvirá; e eu porei minha mão sobre o egito, e tirarei os meus exércitos, o meu povo, os filhos de israel, da terra do egito, com grandes juízos.
et non audiet vos inmittamque manum meam super aegyptum et educam exercitum et populum meum filios israhel de terra aegypti per iudicia maxim
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
eu, porém, aconselho que com toda a pressa se ajunte a ti todo o israel, desde dã até berseba, em multidão como a areia do mar; e que tu em pessoa vás � peleja.
sed hoc mihi videtur rectum esse consilium congregetur ad te universus israhel a dan usque bersabee quasi harena maris innumerabilis et tu eris in medio eoru
Son Güncelleme: 2024-03-15
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans: