Şunu aradınız:: guia me senhor (Portekizce - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

Latin

Bilgi

Portuguese

guia me senhor

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

Latince

Bilgi

Portekizce

salva me senhor

Latince

simplici oratione mea

Son Güncelleme: 2020-09-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

liberta-me, senhor.

Latince

libera me domine de morte aeterna in diae illa tremenda quando caeli movendi sunt et terra

Son Güncelleme: 2023-11-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

guarda me senhor como a menina dos teus olhos

Latince

Son Güncelleme: 2020-12-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

“seduziste me senhor, e eu me deixei seduzir”. (jr 20,7)

Latince

“seduziste-me senhor, e eu me deixei seduzir”. (jr 20,7)

Son Güncelleme: 2024-02-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

guia-me, senhor, na tua justiça, por causa dos meus inimigos; aplana diante de mim o teu caminho.

Latince

ego autem in multitudine misericordiae tuae introibo in domum tuam adorabo ad templum sanctum tuum in timore tu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

digna-te, senhor, livra-me; senhor, apressa-te em meu auxílio.

Latince

me autem propter innocentiam suscepisti et confirmasti me in conspectu tuo in aeternu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

examina-me, senhor, e prova-me; esquadrinha o meu coração e a minha mente.

Latince

dum adpropiant super me nocentes ut edant carnes meas qui tribulant me et inimici mei ipsi infirmati sunt et ceciderun

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

refrigera a minha alma; guia-me nas veredas da justiça por amor do seu nome.

Latince

quis ascendit in montem domini aut quis stabit in loco sancto eiu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

deitar-me faz em pastos verdejantes; guia-me mansamente a águas tranqüilas.

Latince

*quia; ipse super maria fundavit eum et super flumina praeparavit eu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

o senhor julga os povos; julga-me, senhor, de acordo com a minha justiça e conforme a integridade que há em mim.

Latince

et synagoga populorum circumdabit te et propter hanc in altum regreder

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

porque tu és a minha rocha e a minha fortaleza; pelo que, por amor do teu nome, guia-me e encaminha-me.

Latince

quoniam tacui inveteraverunt ossa mea dum clamarem tota di

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

guia-me na tua verdade, e ensina-me; pois tu és o deus da minha salvação; por ti espero o dia todo.

Latince

odivi ecclesiam malignantium et cum impiis non sedeb

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

perguntou-lhe davi: poderias descer e guiar-me a essa tropa? respondeu ele: jura-me tu por deus que não me matarás, nem me entregarás na mão de meu senhor, e eu descerei e te guiarei a essa tropa.

Latince

dixitque ei david potes me ducere ad istum cuneum qui ait iura mihi per deum quod non occidas me et non tradas me in manu domini mei et ducam te ad cuneum istu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,762,475,396 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam