İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
boca e mão de obra
ora et labore
Son Güncelleme: 2017-03-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
flecha na mão de deus
السهام
Son Güncelleme: 2014-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e apareceu nos querubins uma semelhança de mão de homem debaixo das suas asas.
et apparuit in cherubin similitudo manus hominis subtus pinnas eoru
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
fez-se também o manto do éfode de obra tecida, todo de azul,
deorsum autem ad pedes mala punica ex hyacintho purpura vermiculo ac bysso retort
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e pôs o guisado saboroso e o pão que tinha preparado, na mão de jacó, seu filho.
dedit pulmentum et panes quos coxerat tradidi
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
o que eles com efeito fizeram, enviando-o aos anciãos por mão de barnabé e saulo.
quod et fecerunt mittentes ad seniores per manus barnabae et saul
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e vos farei sair do meio dela, e vos entregarei na mão de estrangeiros, e exercerei juizos entre vós.
et eiciam vos de medio eius daboque vos in manu hostium et faciam in vobis iudici
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
contudo não o farei nos teus dias, por amor de davi, teu pai; da mão de teu filho o rasgarei.
verumtamen in diebus tuis non faciam propter david patrem tuum de manu filii tui scindam illu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mas os filhos de israel fizeram o que era mau aos olhos do senhor, e o senhor os entregou na mão de midiã por sete anos.
fecerunt autem filii israhel malum in conspectu domini qui tradidit eos in manu madian septem anni
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
o qual entregou na mão de josé todos os presos que estavam no cárcere; e era josé quem ordenava tudo o que se fazia ali.
qui tradidit in manu ipsius universos vinctos qui in custodia tenebantur et quicquid fiebat sub ipso era
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e o carcereiro não tinha cuidado de coisa alguma que estava na mão de josé, porquanto o senhor era com ele, fazendo prosperar tudo quanto ele empreendia.
nec noverat aliquid cunctis ei creditis dominus enim erat cum illo et omnia eius opera dirigeba
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e duas cadeiazinhas de ouro puro; como cordas as farás, de obra trançada; e aos engastes fixarás as cadeiazinhas de obra trançada.
et duas catenulas auri purissimi sibi invicem coherentes quas inseres uncini
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ciro, rei da pérsia, tirou-os pela mão de mitredate, o tesoureiro, que os entregou contados a sesbazar, príncipe de judá.
protulit autem ea cyrus rex persarum per manum mitridatis filii gazabar et adnumeravit ea sasabassar principi iuda
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
no meio dele haverá uma abertura para a cabeça; esta abertura terá um debrum de obra tecida ao redor, como a abertura de cota de malha, para que não se rompa.
in cuius medio supra erit capitium et ora per gyrum eius textilis sicut fieri solet in extremis vestium partibus ne facile rumpatu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e o rei deu ordem a benaías, filho de jeoiada, o qual saiu, e feriu a simei, de modo que morreu. assim foi confirmado o reino na mão de salomão.
iussit itaque rex banaiae filio ioiadae qui egressus percussit eum et mortuus es
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
fez-se também o peitoral de obra de desenhista, semelhante � obra do éfode, de ouro, azul, púrpura, carmesim e linho fino torcido.
fecit et rationale opere polymito iuxta opus superumeralis ex auro hyacintho purpura coccoque bis tincto et bysso retort
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e ligarão o peitoral, pelas suas argolas, �s argolas do éfode por meio de um cordão azul, de modo que fique sobre o cinto de obra esmerada do éfode e não se separe o peitoral do éfode.
et stringatur rationale anulis suis cum anulis superumeralis vitta hyacinthina ut maneat iunctura fabrefacta et a se invicem rationale et superumerale nequeant separar
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
e em sua casa, em que morava, havia outro átrio por dentro do pórtico, de obra semelhante � deste; também para a filha de faraó, que ele tomara por mulher, fez uma casa semelhante �quele pórtico.
et domuncula in qua sedetur ad iudicandum erat in media porticu simili opere domum quoque fecit filiae pharaonis quam uxorem duxerat salomon tali opere quali et hanc porticu
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: