Şunu aradınız:: me ungiu e me enviou (Portekizce - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

Latin

Bilgi

Portuguese

me ungiu e me enviou

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

Latince

Bilgi

Portekizce

e quem me vê a mim, vê aquele que me enviou.

Latince

et qui videt me videt eum qui misit m

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Portekizce

a luz de deus me guia e me protege

Latince

ducibus lux dei mecum

Son Güncelleme: 2021-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

eu luto e me ergo

Latince

luctor et emergo

Son Güncelleme: 2019-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

senhor, tu me sondas, e me conheces.

Latince

in finem psalmus davi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

se você cair e me adorar

Latince

mitte te deorsum

Son Güncelleme: 2022-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

quem vos recebe, a mim me recebe; e quem me recebe a mim, recebe aquele que me enviou.

Latince

qui recipit vos me recipit et qui me recipit recipit eum qui me misi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

pelo que me abomino, e me arrependo no pó e na cinza.

Latince

idcirco ipse me reprehendo et ago paenitentiam in favilla et ciner

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

antes quando veio a roma, diligentemente me procurou e me achou.

Latince

sed cum romam venisset sollicite me quaesivit et inveni

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

sou eu que dou testemunho de mim mesmo, e o pai que me enviou, também dá testemunho de mim.

Latince

ego sum qui testimonium perhibeo de me ipso et testimonium perhibet de me qui misit me pate

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

quem vos ouve, a mim me ouve; e quem vos rejeita, a mim me rejeita; e quem a mim me rejeita, rejeita aquele que me enviou.

Latince

qui vos audit me audit et qui vos spernit me spernit qui autem me spernit spernit eum qui me misi

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

que o vento leve o necessário e me traga o suficiente.

Latince

sit ventus tollet et opus quod mihi satis est.

Son Güncelleme: 2020-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

então sambalate, ainda pela quinta vez, me enviou o seu moço com uma carta aberta na mão,

Latince

et misit ad me sanaballat iuxta verbum prius quinta vice puerum suum et epistulam habebat in manu scriptam hoc mod

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

levantou trincheiras contra mim, e me cercou de fel e trabalho.

Latince

beth aedificavit in gyro meo et circumdedit me felle et labor

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

eu disse: subirei a palmeira e me apossarei dos seus frutos.

Latince

dixi: ascendam in palmam, et apprehendam fructus eius.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

se deveras vos quereis engrandecer contra mim, e me incriminar pelo meu opróbrio,

Latince

at vos contra me erigimini et arguitis me obprobriis mei

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

importa que façamos as obras daquele que me enviou, enquanto é dia; vem a noite, quando ninguém pode trabalhar.

Latince

me oportet operari opera eius qui misit me donec dies est venit nox quando nemo potest operar

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

nisso, olhando ele para trás, viu-me e me chamou; e eu disse: eis-me aqui.

Latince

et conversus post tergum suum vidensque me vocavit cui cum respondissem adsu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

e levantou-me o espírito, e me levou ao átrio interior; e eis que a glória do senhor encheu o templo.

Latince

et levavit me spiritus et introduxit me in atrium interius et ecce repleta erat gloria domini domu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

na sua ira ele me despedaçou, e me perseguiu; rangeu os dentes contra mim; o meu adversário aguça os seus olhos contra mim.

Latince

rugae meae testimonium dicunt contra me et suscitatur falsiloquus adversus faciem meam contradicens mih

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

ora o anjo que falava comigo voltou, e me despertou, como a um homem que é despertado do seu sono;

Latince

et reversus est angelus qui loquebatur in me et suscitavit me quasi virum qui suscitatur de somno su

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,793,919,774 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam