Şunu aradınız:: meu nome É dalila (Portekizce - Latince)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

Latin

Bilgi

Portuguese

meu nome É dalila

Latin

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

Latince

Bilgi

Portekizce

meu nome é edilma

Latince

edilma

Son Güncelleme: 2020-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

meu nome é hashimoto.

Latince

nomen mihi est hashimoto.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

oi! o meu nome é tom.

Latince

salve! didymus vocor.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

meu nome é legião, porque somos muitos

Latince

qvo nomen mihi est

Son Güncelleme: 2021-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

tom não sabe o meu nome.

Latince

tom nescit nomen meum.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

o seu nome é marcos?

Latince

estne nomen tibi marcus?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

olá. o meu nome é josé silva. qual é o teu nome?

Latince

salvē. nomēn mihi est iose silva. quid est nomēn tibi?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

para que ninguém diga que fostes batizados em meu nome.

Latince

ne quis dicat quod in nomine meo baptizati siti

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

e sereis odiados de todos por causa do meu nome.

Latince

et eritis odio omnibus propter nomen meu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

pois eu lhe mostrarei quanto lhe cumpre padecer pelo meu nome.

Latince

ego enim ostendam illi quanta oporteat eum pro nomine meo pat

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

se me pedirdes alguma coisa em meu nome, eu a farei.

Latince

si quid petieritis me in nomine meo hoc facia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

e tens perseverança e por amor do meu nome sofreste, e não desfaleceste.

Latince

et patientiam habes et sustinuisti propter nomen meum et non defecist

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

ao que o anjo do senhor lhe respondeu: por que perguntas pelo meu nome, visto que é maravilhoso?

Latince

cui ille respondit cur quaeris nomen meum quod est mirabil

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

assim porão o meu nome sobre os filhos de israel, e eu os abençoarei.

Latince

invocabunt nomen meum super filios israhel et ego benedicam ei

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

pois onde se acham dois ou três reunidos em meu nome, aí estou eu no meio deles.

Latince

ubi enim sunt duo vel tres congregati in nomine meo ibi sum in medio eoru

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

e pedindo ele uma tabuinha, escreveu: seu nome é joão. e todos se admiraram.

Latince

et postulans pugillarem scripsit dicens iohannes est nomen eius et mirati sunt univers

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

não jurareis falso pelo meu nome, assim profanando o nome do vosso deus. eu sou o senhor.

Latince

non peierabis in nomine meo nec pollues nomen dei tui ego dominu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

a todo aquele que é chamado pelo meu nome, e que criei para minha glória, e que formei e fiz.

Latince

et omnem qui invocat nomen meum in gloriam meam creavi eum et formavi eum et feci eu

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

porque muitos virão em meu nome, dizendo: eu sou o cristo; a muitos enganarão.

Latince

multi enim venient in nomine meo dicentes ego sum christus et multos seducen

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

contudo tu não edificarás a casa, mas teu filho, que há de proceder de teus lombos, esse edificará a casa ao meu nome.

Latince

sed non tu aedificabis domum verum filius tuus qui egredietur de lumbis tuis ipse aedificabit domum nomini me

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,790,708,256 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam