İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
então lhes abriu o entendimento para compreenderem as escrituras;
katahi ia ka whakamakoha i o ratou hinengaro, kia matau ai ki nga karaipiture
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a exposição das tuas palavras dá luz; dá entendimento aos simples.
ko te whakapuakanga o au kupu he homai marama; na reira i homai he mahara ki nga kuware
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
porque deus a privou de sabedoria, e não lhe repartiu entendimento.
no te mea i whakakahoretia e te atua he ngakau mahara mona, kihai hoki i homai he whakaaro ki a ia
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
com os anciãos está a sabedoria, e na longura de dias o entendimento.
kei nga kaumatua nga whakaaro nui; kei te roa o nga ra te matau
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quem pôs sabedoria nas densas nuvens, ou quem deu entendimento ao meteoro?
na wai i whakanoho nga whakaaro nunui ki nga wahi o roto? na wai i homai nga mahara ki te ngakau
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o senhor pela sabedoria fundou a terra; pelo entendimento estabeleceu o céu.
na te whakaaro nui o ihowa i whakaturia ai e ia te whenua; na tona mohio tana whakapumautanga i nga rangi
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
feliz é o homem que acha sabedoria, e o homem que adquire entendimento;
ka hari te tangata kua kitea nei e ia te whakaaro nui, me te tangata ano kua whiwhi ki te matauranga
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ouvi, filhos, a instrução do pai, e estai atentos para conhecerdes o entendimento.
whakarongo, e aku tamariki, ki te whakaako a te matua, tahuri mai hoki kia matauria ai nga whakaaro mohio
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
não te ensinarão eles, e não te falarão, e do seu entendimento não proferirão palavras?
e kore ranei ratou e whakaako i a koe, e korero ki a koe, e puaki mai ranei he kupu i o ratou ngakau
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
porque se eu orar em língua, o meu espírito ora, sim, mas o meu entendimento fica infrutífero.
ki te mea hoki he reo he toku ina inoi, ko toku wairua te inoi ana; ko toku mahara ia kahore he hua
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a vós também, que outrora éreis estranhos, e inimigos no entendimento pelas vossas obras más,
me koutou hoki he tangata ke i mua, he hoariri te hinengaro i nga mahi kino, na kua meinga nei e ia kia houhia ta koutou rongo
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
os homens de entendimento dir-me-ão, e o varão sábio, que me ouvir:
ka korero mai nga tangata ngakau mahara ki ahau, ae ra, nga tangata whakaaro nui e whakarongo ana ki ahau
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
compra a verdade, e não a vendas; sim, a sabedoria, a disciplina, e o entendimento.
hokona te pono, kaua hoki e whakawhitiwhitia; ae ra, te whakaaro nui, te ako hoki, me te matauranga
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
onde estavas tu, quando eu lançava os fundamentos da terra? faze-mo saber, se tens entendimento.
i hea koia koe i ahau e whakatakoto ana i te turanga o te whenua? whakaaturia mai, ki te mea e mohio ana koe ki te whakaaro
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
irmãos, não sejais meninos no entendimento; na malícia, contudo, sede criancinhas, mas adultos no entendimento.
e oku teina, aua o koutou mahara e whakatupu tamariki; ko te mauahara ia, tena hei kohungahunga koutou, engari ko nga mahara kia kaumatua
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
que fazer, pois? orarei com o espírito, mas também orarei com o entendimento; cantarei com o espírito, mas também cantarei com o entendimento.
me pehea ra? ka inoi ahau i runga i te wairua, a ka inoi ano i runga i te mahara; ka waiata ahau i runga i te wairua, ka waiata ano i runga i te mahara
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
o homem néscio não sabe, nem o insensato entende isto:
ko te tangata poauau, kahore ia e matau; kahore hoki tenei e mohiotia e te kuware
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: