İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
só um pouquinho.
just a little.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
me dá só um pouquinho.
give me just a little.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
e isso foi visto por um diretor em los angeles chamado james frost que disse: "só um pouquinho.
and this was seen by a director in l.a. named james frost who said, "wait a minute.
eu já cansei de me pedirem pra comprar cocaína e eu cheirar no meio do caminho e entregar só um pouquinho ao cara e ele desconfiar, ó paí?
i can’t even remember the amount of times i was asked to buy cocaine and i snorted it along the way and would give a little to the guy and he suspected, what?
nós não temos muito tempo, e eu vou tratar disto só um pouquinho e resumir, porque há um bocado de outras coisas que vão ser ditas.
we don't have much time, and i'm going to go over just a little bit of this and cut out, because there's a lot of other things that are going to be said.
“só um pouquinho moço, o senhor um dia vai dar valor, o dia que o senhor tiver alguém da sua família, deus queira que o senhor não precise.
“just a minute mister, one day you’ll know what it’s like, the day you have someone from your family in your situation, god willing you will never need it.
e você pode pensar que eu sou aficionada por porcos, mas na verdade - bom, eu sou um pouquinho - eu sou mesmo aficionada por matérias-primas em geral.
and you might think i'm very fond of pigs, but actually -- well, i am a little bit -- but i'm more fond of raw materials in general.
comentarista dois: e o que ele vai fazer à medida que se aproxima do chão é puxar aquelas alavancas para sinalizar, baixar a si mesmo devagar, só um pouquinho, e então realizar uma aterrissagem legal.
commentator two: and what he's going to do as he approaches the ground is pull down on those toggles to flare, slow himself down just a little bit, and then come in for a nice landing.
"e nós estávamos usando uma coloração caramelo pegajosa, talvez usando só um pouquinho, porém quando chegamos ao final do filme nós tínhamos o negócio escorrendo dos rostos borg—parecia que eles estavam vazando óleo!
"and we were using a very gooey caramel coloring, maybe using a little bit of it, but by the time we got to the end of the movie we had the stuff dripping down the side of borg's faces—it looked like they were leaking oil!
dizemos: "espere só um pouco - está chegando o meu dia! de algum modo, algum dia, em algum lugar...
we say, "just wait - my day is coming! somehow, someday, somewhere...