Şunu aradınız:: nada deixa of (Portekizce - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

English

Bilgi

Portuguese

nada deixa of

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

İngilizce

Bilgi

Portekizce

nada deixa pra lá

İngilizce

never mind

Son Güncelleme: 2021-07-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

nada deixa ele bravo.

İngilizce

nothing ever makes him angry.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

nada deixa perdurar e nada deixa a sós!

İngilizce

it leaves nothing, nor does it spare;

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

nada deixa o consumidor mais feliz do que receber o que pediu, conforme o prometido.

İngilizce

nothing makes consumers happier than getting what they ordered, delivered to their door, right on time, as promised.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

a maioria das pessoas que passa pelo teu caminho, geralmente, nada deixa para ser lembrada.

İngilizce

most people who cross your way, generally, leave nothing to be reminded.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

apesar da declaração do senhor presidente delors, penso que nada deixa entrever uma viragem positiva nos próximos anos.

İngilizce

mr delors was saying that there are many traditional needs to be met in europe.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

a técnica de clonagem nada deixa ao acaso, muito simplesmente copia, nada vindo realmente acrescentar ao que já existe.

İngilizce

cloning technology leaves nothing to chance, and makes bad copies.in actual fact, it adds nothing.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

nada deixa o consumidor mais feliz do que receber o que pediu, à porta de sua casa, na hora certa, conforme prometido.

İngilizce

nothing makes consumers happier than getting what they ordered, delivered to their door, right on time, as promised.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

todavia, nada deixa de sua parte por fazer a fim de expiar a falta para com seu irmão, e desviar o perigo que o ameaçava.

İngilizce

yet he leaves nothing undone on his own part to atone for the wrong to his brother, and to avert the threatened danger.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

senhora presidente, caros colegas, também eu quero felicitar o senhor deputado wiersma pelo seu excelente relatório, que nada deixa a desejar em termos de clareza.

İngilizce

mr president, ladies and gentlemen, i too must congratulate mr wiersma on his excellent report.this report could not be more clear.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

provavelmente não vai ganhar nada. deixe isto para seu sucessor!

İngilizce

presumably you will not win anything. instead, leave this to your successor!

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

dinguirard autocrático — sendo verdade que foi reeleito com 99% dos votos, e talvez ainda mais — nada deixa a desejar ao de saddam hussein.

İngilizce

his autocratic behaviour — he was re-elected with 99% of the votes cast, if not more — loses nothing in comparison with that of saddam hussein.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

as críticas formuladas pelos peritos independentes nada deixam a desejar em termos de clareza.

İngilizce

control over the european programmes must be greatly improved.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

a qualidade dos relatórios nada deixou transparecer sobre as difíceis condições em que os relatores tiveram de trabalhar.

İngilizce

the commission welcomes the fact that the council too has taken up those amendments in its initial decisions and will probably, therefore, include them, in the forthcoming specific programmes also.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

no mesmo dia se comerá; nada deixareis ficar dele até pela manhã. eu sou o senhor.

İngilizce

on the same day it shall be eaten; you shall leave none of it until the morning: i am yahweh.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

o monopólio industrial da inglaterra, ele diz, foi há muito quebrado e agora não há nada deixado para ser destruído.

İngilizce

the industrial monopoly of england, he says, has long ago been broken, has long ago been destroyed, and there is nothing left to destroy.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

as exigências do parlamento relativas ao respeito da liberdade e do direito em hong-kong e macau nada deixam a desejar em matéria de clareza.

İngilizce

it expresses in the clearest possible terms parliament 's demands that the freedom and rights of hong kong and macau should be respected.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

8 todas as coisas lhe sujeitaste debaixo dos pés. ora, visto que lhe sujeitou todas as coisas, nada deixou que não lhe fosse sujeito.

İngilizce

8 thou hast subjected all things under his feet. for in subjecting all things to him, he has left nothing unsubject to him.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

esgotámos os fundos disponíveis, nada deixando nas reservas, mas, a nível básico, não há administração, e a descentralização que referiu também não funciona.

İngilizce

we have topped up the funds for this, leaving nothing in the reserves, but, at ground level, there is no administration and the decentralisation to which you referred does not work either.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,790,588,182 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam