Şunu aradınız:: ontem foi a melhor coisa que me aconteceu (Portekizce - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Portuguese

English

Bilgi

Portuguese

ontem foi a melhor coisa que me aconteceu

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Portekizce

İngilizce

Bilgi

Portekizce

voce eh a melhor coisa que ja me aconteceu

İngilizce

you're everything to me

Son Güncelleme: 2014-03-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

você é a melhor coisa queme aconteceu.

İngilizce

you're the best thing that ever happened to me.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Portekizce

foi a melhor coisa que me aconteceu, foi coisa de deus.

İngilizce

it was the best thing that happened to me, it was god´s wish.

Son Güncelleme: 2020-08-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

foi a melhor coisa que elas fizeram?

İngilizce

is it the best thing they did?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

“o clearvoice foi a melhor coisa que me aconteceu depois do implante coclear.

İngilizce

“clearvoice has been the best thing since getting the implant.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

“foi a melhor coisa que raul castro fez.

İngilizce

“this is the best thing raul castro has done.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

vídeo: nollywood é a melhor coisa que aconteceu para eles.

İngilizce

toyin alousa: nollywood is the best thing that can happen to them.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

"yuki, você é a melhor coisa que me aconteceu, toda a minha vida."

İngilizce

“yuki, you are the best thing that happened to me, all my life.”

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

foi a melhor coisa do mundo".

İngilizce

it was the best thing ever.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Portekizce

30days é realmente a melhor coisa queaconteceu a todos nós

İngilizce

30days is indeed the greatest thing that has happened to us all

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

30days é realmente a melhor coisa queaconteceu a todos nós.

İngilizce

30days indeed is the greatest thing that has happened to us all.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

É a melhor coisa que poderiam fazer.

İngilizce

that is the best thing they could do

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

casamento é a melhor coisa.

İngilizce

marriage is the best thing.

Son Güncelleme: 2020-08-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

o perdão é a melhor coisa.

İngilizce

forgiveness is the best thing.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

a humanização no trabalho é a melhor coisa que tem.

İngilizce

humanisation on the job is the best thing there is.

Son Güncelleme: 2020-08-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

essa é a melhor coisa na terra.

İngilizce

this is the best thing on earth.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

julgo também que a globalização é a melhor coisa que nos aconteceu nestes últimos 150 anos.

İngilizce

i also think that globalisation is the best thing that has happened to us over the past 150 years.

Son Güncelleme: 2012-03-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

a melhor coisa é o constante aprendizado.

İngilizce

the best thing is that you are constantly learning.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

interessado? a melhor coisa seria elaborar

İngilizce

interested? the best thing would be to build

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Portekizce

a melhor coisa depois do vídeo-game.

İngilizce

next best thing to a video game.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Luizfernando4

Daha iyi çeviri için
7,771,061,160 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam