İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
eu não vou fingir entender o que está acontecendo aqui.
i don't pretend to understand what's going on here."
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
e eu não entendo o porquê, e nunca vou entender.
and i don't understand it, and i never will.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eu não vou!”
i will not go.”
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
então eu não vou
so i will not
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eu não vou atrapalhar.
i won't get in the way.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
eu não vou a aula hoje
i can't go to english class today
Son Güncelleme: 2019-09-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
eu não vou contar nada.
i'm not going to say anything.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
então eu não vou faturar.
so i will not invoice.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mais eu não vou mandar não tá
i'm not going to send naked photo ok
Son Güncelleme: 2022-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ok eu não vou te distrair querida
ok i will not distrb you honey
Son Güncelleme: 2023-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
"isso eu não vou fazer."
"that i will not do."
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
emily diz que eu não vou virar vampiro
emily said that i will not turn into a vampire
Son Güncelleme: 2012-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
assim, eu não vou responder a questão.
so, i will not answer the question.
Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vc nao gostou de alguma coisa q eu falei
u did not like something i said
Son Güncelleme: 2017-03-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: