Şunu aradınız:: fără să mi ici nb (Romence - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Romanian

German

Bilgi

Romanian

fără să mi ici nb

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Romence

Almanca

Bilgi

Romence

fără să aducă atingere art.

Almanca

august .

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

nu pot să-mi cred ochilor.

Almanca

ich kann meinen augen nicht trauen.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

cum pot să-mi spun părerea?

Almanca

ihren abgeordneten – eu-politik ist teil

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

fără să aducă atingere art. 7:

Almanca

unbeschadet des artikels 7

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 15
Kalite:

Romence

fără să aducă atingere articolului 7:

Almanca

unbeschadet des artikels 7

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Romence

informaţi medicul fără să utilizaţi vivanza.

Almanca

sprechen sie bitte mit ihrem arzt ohne vorher vivanza eingenommen zu haben.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Romence

poți să-mi trimiți o fotografie cu tine

Almanca

kannst du mir ein foto von dir schicken

Son Güncelleme: 2024-02-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

unde trebuie să- mi administrez injecţia? ul

Almanca

klare lÖsung in der kartusche ich

Son Güncelleme: 2012-04-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Romence

cum pot să- mi dau seama dacă forsteo funcţionează?

Almanca

der forsteo-injektor ist so gefertigt, dass bei jeder anwendung gemäß bedienungsanleitung eine

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Bu hizalama yanlış olabilir..
Böyle düşünüyorsanız lütfen silin.

Romence

Şi nu îmi permite să- mi şterg informaţiile de contact

Almanca

und keine löschung der eigenen kontaktinformationen zulassen

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

doresc să-mi plasez mandatul sub următorul motto:

Almanca

ich möchte meine amtszeit unter folgendes motto stellen:

Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

Încerc doar să-mi imaginez cumera înainte de moneda euro.

Almanca

„ich versuche mir mal vorzustellen, wie es vor dem euro gewesen ist.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

“ei să mi se închine mie şi să nu Îmi alăture nimic.”

Almanca

sie dienen mir und gesellen mir nichts bei.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

iată-mă sînt gata să-mi apăr pricina, căci ştiu că am dreptate.

Almanca

siehe, ich bin zum rechtsstreit gerüstet; ich weiß, daß ich recht behalten werde.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

iov a zis: ,sînt nevinovat Şi dumnezeu nu vrea să-mi dea dreptate;

Almanca

denn hiob hat gesagt: "ich bin gerecht, und gott weigert mir mein recht;

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Romence

de ce mă suni iar!? lasă-mă să-mi trăiesc viaţa cum vreau!

Almanca

lass mich mein leben leben wie ich es will!

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

Şi porunca, ea, care trebuia să-mi dea viaţa, mi -a pricinuit moartea.

Almanca

ich aber starb; und es fand sich, daß das gebot mir zum tode gereichte, das mir doch zum leben gegeben war.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

el spuse: “ce să-mi vestiţi, acum când bătrâneţea m-a atins?

Almanca

er sagte: "bringt ihr mir die frohe kunde ungeachtet dessen, daß ich vom alter getroffen bin?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Romence

dacă zic: ,vreau să-mi uit suferinţele, să-mi las întristarea, şi să fiu voios,`

Almanca

wenn ich gedenke: ich will meiner klage vergessen und meine gebärde lassen fahren und mich erquicken,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

,,ce vrei să-ţi fac?`` ,,doamne,`` a răspuns el, ,,să-mi capăt vederea.``

Almanca

und sprach: was willst du, daß ich dir tun soll? er sprach: herr, daß ich sehen möge.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,031,798,550 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam