İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
declar prin prezenta:
je dÉclare
Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
certifică prin prezenta faptul că
certifie que
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
prin prezenta se certifică următoarele:
il est certifié par la présente que :
Son Güncelleme: 2014-10-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
altele sunt relansate prin prezenta comunicare.
d’autres mesures sont relancées par la présente communication.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
recomandĂ prin prezenta statelor membre sĂ:
recommandent aux États membres:
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
regulamentul trebuie modificat prin prezenta propunere.
le règlement doit être modifié par la présente proposition.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
prin prezenta, subsemnatul(a) declar că:
en signant la présente déclaration, je certifie:
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
prin prezenta se certifică că mărfurile de mai sus
il est certifié que les marchandises désignées ci-dessus
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
decizia 89/651/cee se abrogă prin prezenta.
la décision 89/651/cee est abrogée.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
directiva 88/407/eec este prin prezenta amendată:
la directive 88/407/cee est modifiée comme suit.
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
subsemnatul, inspector oficial, certific prin prezenta că:
je soussigné, inspecteur officiel, certifie:
Son Güncelleme: 2014-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
articolul 1chestionarele conţinute în anexă sunt adoptate prin prezenta.
a arrÊtÉ la prÉsente dÉcision:
Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
subsemnatul, medic veterinar oficial, certific prin prezenta că:
je soussigné, vétérinaire officiel, certifie que:
Son Güncelleme: 2014-11-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
prin prezenta modificare, nu se prevăd resurse suplimentare pentru emsa.
la présente modification ne prévoit pas d'allouer des ressources supplémentaires à l'agence.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
articolul 1 directiva 88/407/eec este prin prezenta amendată:
1) dans le titre et à l'article 1er, le mot «surgelé» est supprimé.
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
autorizez prin prezenta autoritățile feroviare să îndeplinească toate formalitățile vamale.
j'autorise les chemins de fer à effectuer toutes les formalités douanières.
Son Güncelleme: 2014-10-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
prin prezenta directivă, directiva 2000/12ce se modifică după cum urmează:
la directive 2000/12/ce est modifiée comme suit:
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
prin prezenta, directiva 76/768/cee se modifică după cum urmează:
la directive 76/768/cee est modifiée comme suit:
Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
2.1 prin prezenta directivă trebuie stabilite obiectivele obligatorii pentru extinderea er.
2.1 la directive à l'examen entend fixer des objectifs contraignants s'agissant du développement des er.
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
solicit prin prezenta revizuirea ordonanței europene deoarece (bifați căsuța corespunzătoare)
je dépose par la présente une demande de réexamen de l'ordonnance européenne pour le motif suivant (cochez la case correspondante)
Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: