Şunu aradınız:: băutură (Romence - Korece)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Romence

Korece

Bilgi

Romence

băutură

Korece

음료

Son Güncelleme: 2009-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Romence

fără să guste răcoare ori băutură,

Korece

그들은 그곳에서 시원함도 맛보지 못할 것이며 마실 음료수 도 없으며

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Romence

ci numai apă clocotită şi băutură împuţită,

Korece

오직 끓어 오르는 액체와 검 고 어두운 혹독한 액체 뿐으로

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Romence

aşa va fi ca să guste apă clocotită şi o băutură puturoasă

Korece

끓는 액체와 굳어가는 액체 를 맛보리라

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Romence

“bate din picior! aceasta este o scaldă răcoroasă şi o băutură.”

Korece

이때 말씀이 있었노라 네 발 로 때리라 여기에 씻을 물과 마시 기에 깨꿋한 물이 있을 것이라

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Romence

căci eu sînt gata să fiu turnat ca o jertfă de băutură şi clipa plecării mele este aproape.

Korece

관 제 와 같 이 벌 써 내 가 부 음 이 되 고 나 의 떠 날 기 약 이 가 까 왔 도

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Romence

căci Împărăţia lui dumnezeu nu este mîncare şi băutură, ci neprihănire, pace şi bucurie în duhul sfînt.

Korece

하 나 님 의 나 라 는 먹 는 것 과 마 시 는 것 이 아 니 요 오 직 성 령 안 에 서 의 와 평 강 과 희 락 이

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Romence

el este cel ce vă trimite vouă din cer apa ce vă este vouă băutură şi ce face să crească ierburi ca hrană dobitoacelor voastre.

Korece

그분께서 하늘로부터 비를 내리게 하사 그중의 일부를 너희 의 음료수로 하셨고 그중의 일부 는 가축이 먹을 식물을 위해서 두 셨노라

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Romence

aceasta este arderea de tot pentru fiecare zi de sabat, afară de arderea de tot necurmată şi jertfa ei de băutură.

Korece

이 는 매 안 식 일 의 번 제 라 상 번 제 와 그 전 제 외 에 니

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Romence

au încetat darurile de mîncare şi jertfele de băutură din casa domnului; preoţii, slujitorii domnului, jălesc.

Korece

소 제 와 전 제 가 여 호 와 의 전 에 끊 어 졌 고 여 호 와 께 수 종 드 는 제 사 장 은 슬 퍼 하 도

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Romence

să aduceţi şi un ţap ca jertfă de ispăşire, afară de arderea de tot necurmată, darul ei de mîncare şi jertfa de băutură.

Korece

또 수 염 소 하 나 를 속 죄 제 로 드 릴 지 니 상 번 제 와 그 소 제 와 그 전 제 외 에 니

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Translated.com

Romence

împreună cu darul lor de mîncare şi jertfele lor de băutură pentru viţei, berbeci şi miei, după numărul lor, după rînduielile aşezate.

Korece

그 소 제 와 전 제 는 수 송 아 지 와 수 양 과 어 린 양 의 수 효 를 따 라 서 규 례 대 로 할 것 이

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Translated.com

Romence

şi toţi au băut aceeaş băutură duhovnicească, pentrucă beau dintr'o stîncă duhovnicească ce venea după ei; şi stînca era hristos.

Korece

다 같 은 신 령 한 음 료 를 마 셨 으 니 이 는 저 희 를 따 르 는 신 령 한 반 석 으 로 부 터 마 셨 으 매 그 반 석 은 곧 그 리 스 도 시

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Romence

nimeni dar să nu vă judece cu privire la mîncare sau băutură, sau cu privire la o zi de sărbătoare, cu privire la o lună nouă, sau cu privire la o zi de sabat,

Korece

그 러 므 로 먹 고 마 시 는 것 과 절 기 나 월 삭 이 나 안 식 일 을 인 하 여 누 구 든 지 너 희 를 평 론 하 지 못 하 게 하

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Romence

dumnezeii aceia cari mîncau grăsimea jertfelor lor, cari beau vinul jertfelor lor de băutură? să se scoale, să vă ajute, Şi să vă ocrotească!

Korece

그 들 의 희 생 의 고 기 를 먹 던 것 들, 전 제 의 술 을 마 시 던 것 들 로 일 어 나 서 너 희 를 돕 게 하 라 너 희 의 보 장 이 되 게 하

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Romence

cine ştie dacă nu se va întoarce şi nu se va căi? cine ştie dacă nu va lăsa după el o binecuvîntare, daruri de mîncare şi jertfe de băutură pentru domnul, dumnezeul vostru?

Korece

주 께 서 혹 시 마 음 과 뜻 을 돌 이 키 시 고 그 뒤 에 복 을 끼 치 사 너 희 하 나 님 여 호 와 께 소 제 와 전 제 를 드 리 게 하 지 아 니 하 실 는 지 누 가 알 겠 느

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Romence

pîne n'aţi mîncat, şi n'aţi băut nici vin, nici băutură tare, ca să cunoaşteţi că eu sînt domnul, dumnezeul vostru.``

Korece

너 희 로 떡 도 먹 지 못 하 며 포 도 주 나 독 주 를 마 시 지 못 하 게 하 셨 음 은 주 는 너 희 하 나 님 여 호 와 이 신 줄 을 알 게 하 려 하 심 이 니

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Romence

orice lucru de mîncare, pe care va cădea ceva din apa aceasta, va fi necurat; şi orice băutură care se întrebuinţează la băut, oricare ar fi vasul în care se va găsi, va fi necurată.

Korece

먹 을 만 한 축 축 한 식 물 이 거 기 담 겼 으 면 부 정 하 여 질 것 이 요, 그 같 은 그 릇 의 마 실 만 한 마 실 것 도 부 정 할 것 이

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Romence

douăsprezece izvoare ţâşniră şi fiecare cunoscu locul său de băut. mâncaţi şi beţi din ceea ce v-a înzestrat dumnezeu, însă nu fiţi fără stavilă pe pământ, semănând stricăciune!

Korece

상기하라 모세가 그의 백성 을 위해 물을 구하매 하나님이 모 세에게 네 지팡이로 그 바위를 때 리라 하니 그곳으로부터 열두개의 샘이 솟아나와 각 부족들은 그들 이 마실곳을 알았도다 하나님이 주신 양식을 먹고 마시되 현세에 서 해악을 퍼뜨리지 말라

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
7,770,831,398 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam