Şunu aradınız:: dumnezeii (Romence - Rusça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Romanian

Russian

Bilgi

Romanian

dumnezeii

Russian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Romence

Rusça

Bilgi

Romence

Îţi este silă de dumnezeii mei?

Rusça

[[Он гордился своими богами, которые были высечены из скал и камней, и начал укорять Ибрахима за то, что он отказался от поклонения им. Все это свидетельствовало о его глубоком невежестве и чудовищном неверии.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

răbdaţi pentru dumnezeii voştri!

Rusça

[Продолжайте быть на многобожии и терпите большое количество богов.]

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

să nu faci legămînt cu ei, nici cu dumnezeii lor.

Rusça

не заключай союза ни с ними, ни с богами их;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

ajutaţi-vă dumnezeii, dacă sunteţi cu fapta!”

Rusça

(И они забросили Ибрахима в огромный костер, но Аллах помог Своему посланнику.)

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

“nu-i părăsiţi niciodată pe dumnezeii voştri!

Rusça

[[Они замыслили ужасные козни, пытаясь оказать сопротивление истине. Пытаясь помочь своим богам, они призвали людей к слепой приверженности к язычеству, которое они исповедывали сами и которого придерживались их отцы и деды.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

spunând: “dumnezeii noştri nu sunt mai buni decât el?”

Rusça

А разве не в твоем Писании сказано: «Вы и те, чему вы поклоняетесь вместо Аллаха, являетесь растопкой для Геенны, в которую вы войдете» (21:98). Всем нам хорошо известно, что Иса был одним из приближенных к Аллаху и что его ожидает благой конец.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

noi nu-i vom părăsi pe dumnezeii noştri pentru spusele tale.

Rusça

Мы ни за что не оставим своих богов по твоему призыву.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

el spuse: “o, abraham! Îţi este silă de dumnezeii mei?

Rusça

(Отец) сказал: "Ужель, о Ибрахим, ты от моих богов отречься (хочешь)?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Romence

oare dumnezeii neamurilor au izbăvit ei fiecare ţara lui din mîna împăratului asiriei?

Rusça

Спасли ли боги народов, каждый свою землю, от руки царя Ассирийского?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

spunem doar că unul dintre dumnezeii noştri te-a lovit cu un rău.”

Rusça

Мы говорим только то, что тебя поразил один из наших богов злом».

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

ei chemau în locul lui dumnezeu dumnezeii lor care nu le-au folosit la nimic.

Rusça

А некоторые из этих поселений разрушены до основания и стерты с лица земли. Мы не поступили несправедливо, когда погубили нечестивцев, однако они сами были несправедливы к себе, когда приобщали к Аллаху сотоварищей, исповедовали неверие и проявляли упрямство.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

el se repezi, atunci, la dumnezeii lor şi le spuse: “nu mâncaţi?

Rusça

А он украдкой пробрался к их богам и спросил [издеваясь]: "Почему вы не едите?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Romence

ei au spus: “cel care a făcut aceasta cu dumnezeii noştri este dintre nedrepţi!”

Rusça

(И когда люди вернулись и увидели, что их идолы разбиты, то) сказали (спрашивая друг друга): «Кто сделал это с нашими богами? Поистине, он [сделавший это], однозначно, из числа злодеев!»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

căpeteniile s-au urnit spunând: “plecaţi! răbdaţi pentru dumnezeii voştri!

Rusça

Вожди этих неверующих стали советовать друг другу: "Идите своим путём и стойко продолжайте поклоняться своим богам!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Romence

aşa dumnezeii multor închinători la idoli i-au făcut să creadă că este bine să-şi ucidă copiii.

Rusça

Точно так же их божества внушили большому числу многобожников, что убиение собственных детей - благо.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

ei au spus: “ardeţi-l! ajutaţi-vă dumnezeii, dacă sunteţi cu fapta!”

Rusça

Они закричали [в ответ]: "Сожгите его и помогите вашим богам, если вы способны действовать!"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Romence

el ne-ar fi îndepărtat de dumnezeii noştri, dacă n-am fi fost atât de strâns legaţi de ei.”

Rusça

[который] чуть было не сбил нас [с пути], если бы мы не были привержены к нашим богам?"

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Romence

căpeteniile s-au urnit spunând: “plecaţi! răbdaţi pentru dumnezeii voştri! aceasta este un lucru de dorit.

Rusça

И вот вожди их удалились, (говоря): "Ступайте и блюдите верность вашим божествам, И если вы откажетесь от них, Сие, поистине, есть то, Чего они от вас желают;

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Romence

hotărîri dumnezeieşti sînt pe buzele împăratului, gura lui nu trebuie să facă greşeli cînd judecă. -

Rusça

В устах царя – слово вдохновенное; уста его не должны погрешать на суде.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,763,347,308 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam