Şunu aradınız:: groenlandei (Romence - Slovakça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Romanian

Slovak

Bilgi

Romanian

groenlandei

Slovak

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Romence

Slovakça

Bilgi

Romence

prezenta directivă nu se aplică groenlandei.

Slovakça

táto smernica sa nevzťahuje na grónsko.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 11
Kalite:

Romence

prezentul tratat nu se aplică groenlandei;

Slovakça

táto zmluva sa nevzťahuje na grónsko.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

danemarca, cu excepţia groenlandei" şi pct. ii.

Slovakça

dánsko s výnimkou grónska" a bod ii.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Romence

danemarca, cu excepţia groenlandei" şi pct. 2;

Slovakça

dánsko s výnimkou grónska" a bod 2,

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Romence

protocolul privind regimul special care se aplică groenlandei

Slovakça

protokol o osobitnej úprave pre grónsko

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Romence

teritoriul regatului danemarcei cu excepția insulelor feroe și a groenlandei

Slovakça

Územie dánskeho kráľovstva s výnimkou faerských ostrovov a grónska.

Son Güncelleme: 2014-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Romence

titlul "1. danemarca, cu excepţia groenlandei" şi pct. ii.

Slovakça

nadpis "1. dánsko s výnimkou grónska" a bod ii.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 12
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Romence

titlul "1. danemarca, cu excepţia groenlandei" şi pct. 2;

Slovakça

nadpis "1. dánsko s výnimkou grónska" a bod 2,

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Romence

- teritoriul regatului danemarcei, cu excepţia insulelor feroe şi al groenlandei,

Slovakça

- územie dánskeho kráľovstva, okrem faerských ostrovov a grónska,

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Romence

protocolul (nr. 34) privind regimul special care se aplică groenlandei .................

Slovakça

protokol (č. 34) o osobitnej úprave pre grónsko ............................................

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Romence

de stabilire a unor măsuri specifice privind sistemul special aplicabil groenlandei în materie de pescuit

Slovakça

ktorým sa ustanovujú určité špecifické opatrenia v súvislosti s osobitnou úpravou rybárstva uplatniteľnou na grónsko

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Romence

comisia a menţionat că solicitase iniţial aceste informaţii pe baza ipotezei că tratatul euratom se aplica groenlandei, dar ulterior a recunoscut că nu se aplică.

Slovakça

v tejto súvislosti sú obzvlášť dôležité informácie, ktoré obstarávateľ verejne sprístupnil potenciálnym účastníkom výberového konania v súvislosti s interpretáciou a uplatňovaním kritérií prípustnosti a vyhodnotenia alebo pravidlami práva spoločenstva, o ktorých sa dá primerane usudzovať, že majú vplyv na uplatňovanie týchto kritérií.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Romence

3. prezenta directivă nu se aplică groenlandei. această excepţie va fi reconsiderată în cazul unei evoluţii în structurile locurilor de muncă din această regiune.

Slovakça

3. táto smernica sa nevzťahuje na grónsko. v prípade akejkoľvek zmeny v štruktúre pracovných miest v tomto regióne sa táto výnimka prehodnotí.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Romence

când se face depunerea instrumentului de aprobare, preşedintele consiliului stabileşte, în conformitate cu art. 16 din convenţie, că aceasta nu se aplică groenlandei.

Slovakça

pri ukladaní listiny o schválení predseda rady v súlade s článkom 16 dohovoru potvrdí, že dohovor sa nebude vzťahovať na grónsko.

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Anonim

Romence

consultările cu groenlanda s-au încheiat la 25 noiembrie 2009 prin stabilirea posibilităților de pescuit disponibile pentru 2010 pentru navele din ue din apele groenlandei.

Slovakça

konzultácie s grónskom sa uzavreli 25. novembra 2009 a stanovili sa v nich rybolovné možnosti dostupné pre plavidlá eÚ v grónskych vodách na rok 2010.

Son Güncelleme: 2014-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Romence

privind încheierea unui acord sub forma unui schimb de scrisori referitor la amendamentul la acordul privind pescuitul dintre comunitatea economică europeană, pe de o parte, şi guvernul danemarcei şi guvernul local al groenlandei, pe de altă parte

Slovakça

o uzavretí dohody vo forme výmeny listov, ktorou sa mení a dopĺňa dohoda o rybolove medzi európskym hospodárskym spoločenstvom na jednej strane a vládou dánska a miestnou vládou grónska na druhej strane

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Romence

privind încheierea celui de-al patrulea protocol de stabilire a condiţiilor referitoare la pescuit prevăzute în acordul dintre comunitatea economică europeană, pe de o parte, guvernul danemarcei şi guvernul groenlandei, pe de altă parte

Slovakça

o uzavretí štvrtého protokolu stanovujúceho podmienky týkajúce sa rybolovu, ktoré sú stanovené v dohode o rybolove medzi európskym hospodárskym spoločenstvom na jednej strane a vládou dánska a miestnou vládou grónska na strane druhej

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

Romence

comisia fixează limite de captură pentru capelin în apele groenlandei din zonele ices v și xiv disponibile comunității la 7,7 % din tac pentru capelin, de îndată ce tac este fixată.

Slovakça

komisia stanoví obmedzenia úlovkov korušky polárnej v grónskych vodách zón ices v a xiv pre Úniu vo výške 7,7 % tac korušky polárnej okamžite po stanovení tac.

Son Güncelleme: 2014-11-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Romence

având în vedere tratatul de instituire a comunităţii economice europene, în special art. 43 şi art. 1, alin. (2) din protocolul asupra sistemului special aplicabil groenlandei,

Slovakça

so zreteľom na zmluvu o založení európskeho hospodárskeho spoločenstva, najmä na jej článok 43, a na článok 1 odsek 2 protokolu o osobitných úpravách pre grónsko,

Son Güncelleme: 2014-10-23
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,781,355,710 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam