Usted buscó: groenlandei (Rumano - Eslovaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Romanian

Slovak

Información

Romanian

groenlandei

Slovak

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Rumano

Eslovaco

Información

Rumano

prezenta directivă nu se aplică groenlandei.

Eslovaco

táto smernica sa nevzťahuje na grónsko.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 11
Calidad:

Rumano

prezentul tratat nu se aplică groenlandei;

Eslovaco

táto zmluva sa nevzťahuje na grónsko.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Rumano

danemarca, cu excepţia groenlandei" şi pct. ii.

Eslovaco

dánsko s výnimkou grónska" a bod ii.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Rumano

danemarca, cu excepţia groenlandei" şi pct. 2;

Eslovaco

dánsko s výnimkou grónska" a bod 2,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Rumano

protocolul privind regimul special care se aplică groenlandei

Eslovaco

protokol o osobitnej úprave pre grónsko

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Rumano

teritoriul regatului danemarcei cu excepția insulelor feroe și a groenlandei

Eslovaco

Územie dánskeho kráľovstva s výnimkou faerských ostrovov a grónska.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Rumano

titlul "1. danemarca, cu excepţia groenlandei" şi pct. ii.

Eslovaco

nadpis "1. dánsko s výnimkou grónska" a bod ii.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 12
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Rumano

titlul "1. danemarca, cu excepţia groenlandei" şi pct. 2;

Eslovaco

nadpis "1. dánsko s výnimkou grónska" a bod 2,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Rumano

- teritoriul regatului danemarcei, cu excepţia insulelor feroe şi al groenlandei,

Eslovaco

- územie dánskeho kráľovstva, okrem faerských ostrovov a grónska,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Rumano

protocolul (nr. 34) privind regimul special care se aplică groenlandei .................

Eslovaco

protokol (č. 34) o osobitnej úprave pre grónsko ............................................

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Rumano

de stabilire a unor măsuri specifice privind sistemul special aplicabil groenlandei în materie de pescuit

Eslovaco

ktorým sa ustanovujú určité špecifické opatrenia v súvislosti s osobitnou úpravou rybárstva uplatniteľnou na grónsko

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Rumano

comisia a menţionat că solicitase iniţial aceste informaţii pe baza ipotezei că tratatul euratom se aplica groenlandei, dar ulterior a recunoscut că nu se aplică.

Eslovaco

v tejto súvislosti sú obzvlášť dôležité informácie, ktoré obstarávateľ verejne sprístupnil potenciálnym účastníkom výberového konania v súvislosti s interpretáciou a uplatňovaním kritérií prípustnosti a vyhodnotenia alebo pravidlami práva spoločenstva, o ktorých sa dá primerane usudzovať, že majú vplyv na uplatňovanie týchto kritérií.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Rumano

3. prezenta directivă nu se aplică groenlandei. această excepţie va fi reconsiderată în cazul unei evoluţii în structurile locurilor de muncă din această regiune.

Eslovaco

3. táto smernica sa nevzťahuje na grónsko. v prípade akejkoľvek zmeny v štruktúre pracovných miest v tomto regióne sa táto výnimka prehodnotí.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Rumano

când se face depunerea instrumentului de aprobare, preşedintele consiliului stabileşte, în conformitate cu art. 16 din convenţie, că aceasta nu se aplică groenlandei.

Eslovaco

pri ukladaní listiny o schválení predseda rady v súlade s článkom 16 dohovoru potvrdí, že dohovor sa nebude vzťahovať na grónsko.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Rumano

consultările cu groenlanda s-au încheiat la 25 noiembrie 2009 prin stabilirea posibilităților de pescuit disponibile pentru 2010 pentru navele din ue din apele groenlandei.

Eslovaco

konzultácie s grónskom sa uzavreli 25. novembra 2009 a stanovili sa v nich rybolovné možnosti dostupné pre plavidlá eÚ v grónskych vodách na rok 2010.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Rumano

privind încheierea unui acord sub forma unui schimb de scrisori referitor la amendamentul la acordul privind pescuitul dintre comunitatea economică europeană, pe de o parte, şi guvernul danemarcei şi guvernul local al groenlandei, pe de altă parte

Eslovaco

o uzavretí dohody vo forme výmeny listov, ktorou sa mení a dopĺňa dohoda o rybolove medzi európskym hospodárskym spoločenstvom na jednej strane a vládou dánska a miestnou vládou grónska na druhej strane

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Rumano

privind încheierea celui de-al patrulea protocol de stabilire a condiţiilor referitoare la pescuit prevăzute în acordul dintre comunitatea economică europeană, pe de o parte, guvernul danemarcei şi guvernul groenlandei, pe de altă parte

Eslovaco

o uzavretí štvrtého protokolu stanovujúceho podmienky týkajúce sa rybolovu, ktoré sú stanovené v dohode o rybolove medzi európskym hospodárskym spoločenstvom na jednej strane a vládou dánska a miestnou vládou grónska na strane druhej

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Rumano

comisia fixează limite de captură pentru capelin în apele groenlandei din zonele ices v și xiv disponibile comunității la 7,7 % din tac pentru capelin, de îndată ce tac este fixată.

Eslovaco

komisia stanoví obmedzenia úlovkov korušky polárnej v grónskych vodách zón ices v a xiv pre Úniu vo výške 7,7 % tac korušky polárnej okamžite po stanovení tac.

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Rumano

având în vedere tratatul de instituire a comunităţii economice europene, în special art. 43 şi art. 1, alin. (2) din protocolul asupra sistemului special aplicabil groenlandei,

Eslovaco

so zreteľom na zmluvu o založení európskeho hospodárskeho spoločenstva, najmä na jej článok 43, a na článok 1 odsek 2 protokolu o osobitných úpravách pre grónsko,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,502,410 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo