Şunu aradınız:: gustaţi (Romence - Tacik)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Romanian

Tajik

Bilgi

Romanian

gustaţi

Tajik

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Romence

Tacik

Bilgi

Romence

“gustaţi încercarea voastră!

Tacik

«Азоби худро бичашед!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

gustaţi din ceea ce aţi strâns! “

Tacik

Ҳоло таъми захираи хешро бичашед!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

gustaţi osânda a ceea ce tăgăduiaţi!

Tacik

Пас ба ҷазои ин коратон азобро бичашед!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

“gustaţi osânda mea şi prevenirile mele!”

Tacik

Албатта бомдодон азобе пойдор ба сарвақташон омад.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

gustaţi osânda a ceea ce aţi tăgăduit!”

Tacik

Ба сабаби кофир шуданатон бичашед азоби Худоро!»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

predicatorul a venit la voi: “gustaţi!

Tacik

Ва шуморо бимдиҳанда омад.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

gustaţi osânda veşniciei pentru ceea ce aţi făptuit.

Tacik

Ба сазои корҳое, ки мекардаед, азоби ҷовидро бичашед!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

gustaţi că aţi uitat întâlnirea cu această zi a voastră.

Tacik

Ба ҷазои он, ки дидори чунин рӯзеро фаромӯш карда будед, акнун бичашед.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

el va spune: “gustaţi osânda a ceea ce tăgăduiaţi!”

Tacik

Гӯяд,: «Ба ҷазои он, ки кофир будаед, азоби Худоро бичашед!»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

gustaţi, aşadar! noi vouă nu vă vom mări decât osânda!

Tacik

Пас бичашед, ки фақат бар азоби шумо хоҳем афзуд!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

el le va spune: “gustaţi osânda a ceea ce tăgăduiaţi!”

Tacik

Гӯяд: «Ба хотири он ки кофир будед, инак азобро бичашед!»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

li se va spune celor nedrepţi: “gustaţi ceea ce aţi agonisit!”

Tacik

Ба ситамкорон гуфта мешавад: «Ба кайфари (ҷазои) корҳое, ки мекардаед, азобро бичасшед!»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

li se va spune atunci celor care au fost nedrepţi: “gustaţi osânda veşniciei!

Tacik

Он гоҳ ба ситамкорон гӯянд: «Азоби ҷовидро бичашед!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

acesta vă este vouă! gustaţi-l! tăgăduitorii, de osânda focului, vor avea parte.

Tacik

Уқубатро бичашед ва азоби оташ аз они кофирон аст!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

În ziua când vor fi târâţi cu faţa în jos în foc, li se va spune: “gustaţi mângâierea focului mistuitor!”

Tacik

Гунаҳкорон дар гумроҳиву ҷаҳолатанд.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

În ziua când osânda îi va învălui de deasupra lor şi de sub tălpi, li se va spune: “gustaţi ceea ce aţi făptuit!”

Tacik

Рӯзе, ки азоб аз болои сару зери пой онҳоро дар бар гирад ва Худо бигӯяд: «Ба хотири амалҳое, ки мекардед, инак азобро бичашед!»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

dintre semnele sale: el trimite vânturile binevestitoare ca să vă dea să gustaţi din milostivenia sa, ca să plutească corabia din porunca sa şi voi să căutaţi harul său.

Tacik

Ва аз нишонаҳои қудрати Ӯ он, ки бодҳои муждадиҳандаро мефиристад, то раҳмати Худро ба шумо бичашонад ва то киштиҳо ба фармони Ӯ равон бошанд ва аз фазли Ӯ рӯзӣ биҷӯед.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

cea dintâi va spune celei de pe urmă: “nu sunteţi cu nimic mai presus decât noi, gustaţi osânda a ceea ce aţi agonisit!”

Tacik

Пешвоён ба пайравон гӯянд: «Шуморо бар мо ҳеҷ бартарӣ нест, инак ба ҷазои корҳое, ки карда будед, азобро бичашед!»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

ei i-au vrut oaspeţii săi de la el, însă noi le-am lovit ochii cu orbire. “gustaţi osânda mea şi prevenirile mele!”

Tacik

Аз интиқоми сахти Мо тарсонидашон, вале бо бимдиҳандагон ба ҷидол (хусумат) бархостанд.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

o, dacă i-ai vedea pe îngerii cum îi iau pe cei care tăgăduiesc, lovindu-i peste faţă şi spate. “gustaţi osânda pârjolului,

Tacik

Агар бубинӣ он замонро, ки фариштагон ҷони кофиронро меситонанд ва ба рӯйҳову пушташон мезананд ва мегӯянд: «Азоби сӯзонро бичашед!»

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,788,044,917 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam