Şunu aradınız:: înţelegeţi (Romence - Vietnamca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Romanian

Vietnamese

Bilgi

Romanian

înţelegeţi

Vietnamese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Romence

Vietnamca

Bilgi

Romence

Şi el le -a zis: ,,tot nu înţelegeţi?``

Vietnamca

ngài phán: các ngươi còn chưa hiểu sao?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

de aceea nu fiţi nepricepuţi, ci înţelegeţi care este voia domnului.

Vietnamca

vậy chớ nên như kẻ dại dột, nhưng phải hiểu rõ ý muốn của chúa là thế nào.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

Şi, dacă vreţi să înţelegeţi, el este ilie, care trebuia să vină.

Vietnamca

nếu các ngươi muốn hiểu biết, thì ấy là Ê-li, là đấng phải đến.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

Înţelegeţi şi voi dar, că fii ai lui avraam sînt cei ce au credinţă.

Vietnamca

vậy anh em hãy nhận biết rằng những kẻ có đức tin là con cháu thật của Áp-ra-ham.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

isus a chemat mulţimea la sine, şi a zis: ,,ascultaţi, şi înţelegeţi:

Vietnamca

Ðoạn, ngài gọi đoàn dân đến, mà phán rằng: hãy nghe, và hiểu.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

nu înţelegeţi că orice intră în gură merge în pîntece, şi apoi este aruncat afară în hazna?

Vietnamca

các ngươi chưa hiểu vật gì vào miệng thì đi thẳng xuống bụng, rồi phải bỏ ra nơi kín sao?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

În urmă, a chemat din nou noroadele la sine, şi le -a zis: ,,ascultaţi-mă toţi şi înţelegeţi.

Vietnamca

bấy giờ, ngài lại kêu đoàn dân mà phán rằng: các ngươi ai nấy hãy nghe ta và hiểu:

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

el le -a mai zis: ,,nu înţelegeţi pilda aceasta? cum veţi înţelege atunci toate celelalte pilde?``

Vietnamca

Ðoạn, ngài phán rằng: các ngươi không hiểu thí dụ ấy sao? vậy thì thế nào hiểu mọi thí dụ được?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

cum nu înţelegeţi că nu v'am spus de pîni? ci v'am spus să vă păziţi de aluatul fariseilor şi al saducheilor?``

Vietnamca

các ngươi sao chẳng hiểu rằng không phải về bánh mà ta muốn nói đâu? nhưng hãy giữ mình về men của người pha-ri-si và sa-đu-sê.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

Înţelegeţi-ne bine! n'am nedreptăţit pe nimeni, n'am vătămat pe nimeni, n'am înşelat pe nimeni.

Vietnamca

hãy mở lòng anh em cho chúng tôi: chúng tôi chẳng có làm hại ai, lừa dối ai; thủ lợi ai.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Romence

,,cine este acela care are nebunia să-mi întunece planurile?`` -,,da, am vorbit, fără să le înţeleg, de minuni, cari sînt mai pe sus de mine şi pe cari nu le pricep.`` -

Vietnamca

kẻ nầy là ai, không hiểu biết gì, lại dám che ám ý chỉ của chúa? phải, tôi đã nói những điều tôi không hiểu đến, tức các sự lạ lùng quá cho tôi, mà tôi chẳng thông biết.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,773,331,415 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam