Şunu aradınız:: моно�ели�� (Rusça - İbranice)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Russian

Hebrew

Bilgi

Russian

моно�ели��

Hebrew

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Rusça

İbranice

Bilgi

Rusça

Моно

İbranice

חד קולי

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Моно- разъём

İbranice

mono- jack

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Канал (моно)

İbranice

ערוץ מונו

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Моно- встроенный динамик

İbranice

מונו־ רמקול פנימי

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Внутренний динамик (моно)

İbranice

רמקול מונו פנימי

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Что вы ели на завтрак?

İbranice

מה אכלת לארוחת הבוקר?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Линейный звуковой вход (моно)

İbranice

מונו חלופי

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

и все ели одну и ту же духовную пищу;

İbranice

וכלם אכלם מאכל אחד רוחני׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Отцы ваши ели манну в пустыне и умерли;

İbranice

אבותיכם אכלו את המן במדבר וימתו׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

И ели все и насытились; и набралиоставшихся кусков семь корзин полных,

İbranice

ויאכלו כלם וישבעו וישאו מן הפתותים הנותרים שבעה דודים מלאים׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Отцы наши ели манну в пустыне, как написано: хлеб с неба дал им есть.

İbranice

אבותינו אכלו את המן במדבר כאשר כתוב לחם מן השמים נתן למו לאכל׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

И был день, когда сыновья его и дочери его ели и вино пили в доме первородного брата своего.

İbranice

ויהי היום ובניו ובנתיו אכלים ושתים יין בבית אחיהם הבכור׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

и он рад был наполнить чрево свое рожками, которые ели свиньи, но никто не давал ему.

İbranice

ויתאו למלא את בטנו בחרובים אשר יאכלו החזירים ואין נתן לו׃

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Больше не будут говорить: "Отцы ели кислый виноград, а у детей на зубах оскомина".

İbranice

לא יאמרו עוד אבות אכלו בוסר ושיני בנים תקהינה.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,765,477,456 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam