İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Ты о чём
what i
Son Güncelleme: 2019-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ты о чем?
what's that all about?"
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
- Ты о чем?
''yes?!"
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Бог? А не много ли ты о себе возомнил
a god? getting a little full of yourself, there?”
Son Güncelleme: 2019-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ты о Мияби
is it about miyabi
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Слушай, а ты себе что купил
hey, what did you buy
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ты о бороде?
about
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ты о маркизе Муно
is it about marquis muno
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Мужик, ты о чем
what do you mean, man
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"Ты о себе думай, о своей семье"
how do you feel about obscenities
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Дело не в том, можешь ты о себе позаботиться или нет
it's not about taking care of yourself
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
А, ты о том парне, что ушел прямо перед выпуском
oh, you mean the guy that left right before the delivery date
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Тогда сказали Ему фарисеи: Ты о Себе Самом свидетельствуешь.
the pharisees said to him, you testify concerning yourself;
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
— Почему ты о себе? Абсолютно убеждена в своей победе?
"why are you talking about yourself? are you so sure of your victory?"
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
А ты, (о Мухаммад!), лишь увещатель тех, Которые Его страшатся.
thou art but a warner for such as fear it.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
А ты, (о Мухаммад!), Обрадуй Вестию благою всех добротворящих, -
(muhammad), give the glad news (of god's mercy) to the righteous people.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Что ты о себе думаешь? Что он о себе думает, этот парень, который исправил меня
who's that guy thinks he is who's correcting me like that
Son Güncelleme: 2020-11-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Что из того, что в схватке слетел каблук? Отскочил, будто срезанная кожица у репы. А ты о себе беспокойся.
what does it matter if the heel did chance to come off my boot in the wrestling like a slice of turnip.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
А, ты о прежней Накагими. - Ты знаешь её? - Мне думается, она уже умерла
oh, you must mean the former nakagimi-san. - do you know her? - she's dead now, i think
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Воистину, Мы пошлем для испытания верблюдицу, а ты [, о Салих], понаблюдай за ними терпеливо.
for we will send the she-camel by way of trial for them. so watch them, (o salih), and possess thyself in patience!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: