İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Паруйр Давтян. Театр, обличающий Перформанс. 2016.
paruir davtyan.
Son Güncelleme: 2018-02-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Поучающий кощунника наживет себе бесславие, и обличающий нечестивого – пятно себе
he who corrects a mocker invites insult. he who reproves a wicked man invites abuse
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Поучающий кощунника наживет себе бесславие, и обличающий нечестивого – пятно себе.
he that reproveth a scorner getteth to himself shame: and he that rebuketh a wicked man getteth himself a blot.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Обличающий человека найдет после большую приязнь, нежели тот, кто льстит языком
one who rebukes a man will afterward find more favor than one who flatters with the tongue
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Обличающий человека найдет после большую приязнь, нежели тот, кто льстит языком.
he that rebuketh a man afterwards shall find more favour than he that flattereth with the tongue.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Так , в конце первой части книги Притчей содержится предупреждение : « Поучающий кощунника наживет себе бесславие , и обличающий нечестивого - пятно себе
hence , the closing of the first section of the book of proverbs contains a warning : “ he that is correcting the ridiculer is taking to himself dishonor , and he that is giving a reproof to someone wicked - a defect in him
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
С противоположной стороны у нас есть Жан-Люк Меланшон от Левой партии, громогласно обличающий «режим жёсткой экономии» Меркель и предлагающий ей «заткнуться
from the opposite extreme, we have the left party’s jean-luc mélenchon thundering against merkel’s “austerity” policy and inviting her to “shut up
Son Güncelleme: 2020-11-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
В результате были начаты дисциплинарные разбирательства, однако впоследствии они были прекращены по причине отсутствия доказательств, несмотря на обличающие сотрудников полиции серьезные фактические выводы, сделанные в ходе упомянутых выше судебных процессов.
as a result, disciplinary proceedings were launched, but they were subsequently dropped for lack of evidence, despite the strong factual findings against the police officers recorded during the court proceedings outlined above.
Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite: