Şunu aradınız:: воздвигнет (Rusça - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Russian

German

Bilgi

Russian

воздвигнет

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Rusça

Almanca

Bilgi

Rusça

Потом Он вновь воздвигнет вас В День Воскресения (на Суд).

Almanca

dann gewiß ihr werdet am tag der auferstehung erweckt werden.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

И воздвигнет Господь против него врагов Рецина, и неприятелей его вооружит:

Almanca

denn der herr wird rezins kriegsvolk wider sie erhöhen und ihre feinde zuhauf ausrotten:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

и что час наступит, - нет сомнения в том! - и что Аллах воздвигнет тех, кто в могилах.

Almanca

und daß die stunde unweigerlich kommen wird, über die es keine zweifel gibt, und daß allah doch diejenigen erwecken wird, die in den gräbern sind.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Пророка из среды тебя, из братьев твоих, как меня, воздвигнет тебе Господь Бог твой,– Его слушайте, –

Almanca

einen propheten wie mich wird der herr, dein gott, dir erwecken aus dir und aus deinen brüdern; dem sollt ihr gehorchen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Скажи: "Идите по земле и посмотрите, как Он начал творение; потом Аллах воздвигнет последнее создание.

Almanca

sag: "zieht auf der erde umher, dann seht nach, wie die schöpfung begann. dann wird allah das letzte entstehen entstehen lassen.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

Моисей сказал отцам: Господь Бог ваш воздвигнет вам из братьев ваших Пророка, как меня, слушайтесь Его во всем, что Он ни будет говорить вам;

Almanca

denn moses hat gesagt zu den vätern: "einen propheten wird euch der herr, euer gott, erwecken aus euren brüdern gleich wie mich; den sollt ihr hören in allem, was er zu euch sagen wird.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

И во дни тех царств Бог небесный воздвигнет царство, которое вовеки не разрушится, и царство это не будет передано другому народу; оно сокрушит и разрушит все царства, а само будет стоять вечно,

Almanca

aber zur zeit solcher königreiche wird der gott des himmels ein königreich aufrichten, das nimmermehr zerstört wird; und sein königreich wird auf kein ander volk kommen. es wird alle diese königreiche zermalmen und verstören; aber es selbst wird ewiglich bleiben;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Прежде сего уже приходил к вам Иосиф с ясными указаниями; но вы остались в сомнении о том, с чем приходил он к вам; и когда он погиб, вы сказали: "После него Бог уже не воздвигнет посланника".

Almanca

bereits zuvor kam yusuf zu euch mit den klaren beweisen. ihr aber bliebt weiterhin im zweifel über das, was er euch gebracht hatte.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,772,905,106 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam