İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Список людей НЕ ненавидящих Джессику.
alle de folk som ikke hader jessica.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Быть в группе ненавидящих - не преступление.
at være i en gruppe er ikke en forbrydelse.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Могу я есть между двумя, ненавидящих друг друга?
kan jeg sidde mellem to, der hader hinanden?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"Мужчины, любящие женщин, ненавидящих их". Мура.
"mænd som elsker kvinder, der hader dem".
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Короче... давайте составим список людей ненавидящих Джессику.
lad os lave en liste over de folk der hader jessica.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ты обращаешь ко мне тыл врагов моих, и я истребляю ненавидящих меня.
du slog mine fjender på flugt mine avindsmænd ryddede jeg af vejen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Кое-что о фетырехфутовых карликах, волосатых, вонючих, и ненавидящих Рождество.
noget 1,2 m langt, behåret, ildelugtende, og hader jul.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
избавил меня от врага моего сильного, от ненавидящих меня, которые были сильнее меня.
frelste mig fra mine mægtige fjender, fra mine avindsmænd; de var mig for stærke.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
тогда Господь Бог твой все проклятия сии обратит на врагов твоих и ненавидящих тебя, которые гнали тебя,
og herren din gud vil bringe alle dine forbandelser over dine fjender og avindsmænd, der har forfulgt dig.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
То, что вы ребята тут сотворили — это армия охуевших, ненавидящих мужчин феминисток-каннибалов.
i har skabt en hær af rasende, mandehadende feministiske kannibaler.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И Ты опоясал меня силою для войны, низверг всех восстающих на меня под ноги мои. И врагов моих обратил ко мне спиной и ненавидящих меня истребил.
du gjorde min overfaldsmænd vask under mig, du gjorde min fjender vende ryggen til mig og dem, der hadede mig, jeg ødelagt.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
благослови, Господи, силу его и о деле рук его благоволи, порази чресла восстающих на него и ненавидящих его, чтобы они не могли стоять.
velsign, o herre, hans kraft, find behag i hans hænders værk. knus lænderne på hans fjender, på hans avindsmænd, så de ej rejser sig mer!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
не поклоняйся им и не служи им, ибо Я Господь, Бог твой, Бог ревнитель, наказывающий детей за вину отцов до третьего и четвертого рода , ненавидящих Меня,
du må ikke tilbede eller dyrke det, thi jeg herren din gud er en nidkær gud, der indtil tredje og fjerde led straffer fædres brøde på børn af dem, som hader mig,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
не поклоняйся им и не служи им; ибо Я Господь, Бог твой, Бог ревнитель, за вину отцов наказывающий детей до третьего и четвертого рода, ненавидящих Меня,
du må ikke tilbede eller dyrke det, thi jeg herren din gud er en nidkær gud, der indtil tredje og fjerde led straffer fædres brøde på børn af dem, som hader mig,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
и отдалит от тебя Господь всякую немощь, и никаких лютых болезней Египетских, которыеты знаешь, не наведет на тебя, но наведет их на всех, ненавидящих тебя;
og herren vil holde alle sygdomme fra dig; ingen af Ægyptens onde farsoter, som du jo kender, vil han påføre dig, men han vil lægge dem på alle dem, der hader dig.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Потом всего лишь пара сотен профессионально обученных солдат ненавидящих воров, хотя скорее всего Бэкингем, благодаря милледи, знает, что мы идем их, наверняка, будет больше.
buckingham ved utvivlsomt, at vi kommer, så der er nok flere.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
И выступил навстречу ему Ииуй, сын Анании, прозорливец, и сказал царю Иосафату: следовало ли тебе помогать нечестивцу и любить ненавидящих Господа? За это на тебя гнев от лица Господня.
da trådte seeren jehu, hananis søn, frem for ham, og han sagde til kong josafat: "skal man hjælpe de ugudelige? elsker du dem, der hader herren? for den sags skyld er herrens vrede over dig!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"Приземлившись в этом аэропорту, я встретил... напыщенного, Америку ненавидящего, лягушачьих лапко-жующего, улиток сосущего мудями звенящего, членососущего бюрократа"!
som i: "ude i lufthavnen blev jeg mødt af en selvfed, amerikanerhadende, frøædende, snegleslubrende, møgbelortet bureaukrat".
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor