İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
трава и деревья поклоняются.
et l'herbe et les arbres se prosternent.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Травы и дерева поклоняются Ему.
et l'herbe et les arbres se prosternent.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Не сомневайся в том, чему они поклоняются.
ne sois donc pas en doute au sujet de ce que ceux-là adorent.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Пусть же они поклоняются Господу этого дома,
qu'ils adorent donc le seigneur de cette maison [la ka'ba],
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Они поклоняются тем, кому прежде поклонялись их отцы.
ils n'adorent que comme leurs ancêtres adoraient auparavant.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Он превыше того, чему они поклоняются помимо Него!
il transcende ce qu'on lui associe.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Кроме того, индейцы поклоняются заснеженным горам>>.
et la cordillère nuageuse est également vénérée et adorée par les indiens.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Неужели же они поклоняются помимо Него другим богам?
ont-ils pris des divinités en dehors de lui?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
[Неверные] поклоняются наряду с Ним другим богам.
et pourtant ils donnent des associés à allah.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Все члены рода имеют общего предка, которому они поклоняются.
tous les membres de la descendance revendiquent un ancêtre commun et jurent loyauté à cet ancêtre.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Пречист Он и превыше тех, кому они поклоняются наряду с Ним!
gloire à lui! il transcende ce qu'on lui associe.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Для всякого народа Мы строили обряд поклонения, которым они поклоняются.
a chaque communauté, nous avons assigné un culte à suivre.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Они поклоняются помимо Аллаха другим богам, надеясь на помощь от них.
et ils adoptèrent des divinités en dehors d'allah, dans l'espoir d'être secourus...
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Аллах на стороне тех, которые уверовали в Истину и смиренно поклоняются Ему.
car allah est vraiment avec les croyants.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ведь ангелы - почитаемые рабы, близкие к Нему, поклоняются только Ему Единому.
mais ce sont plutôt des serviteurs honorés.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ведь Аллах не любит превозносящихся, которые не слушают истину и не поклоняются Ему!
et assurément il n'aime pas les orgueilleux.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Воистину, те, которые не поклоняются мне из гордыни, войдут униженными в ад".
ceux qui, par orgueil, se refusent à m'adorer entreront bientôt dans l'enfer, humiliés».
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Аллах - слава Ему Всевышнему! - превыше всех тех, которым они поклоняются!
il est au-dessus de ce qu'ils [lui] associent.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
[Многобожники] поклоняются вместо Аллаха только безжизненным истуканам и шайтану-ослушнику.
ce ne sont que des femelles qu'ils invoquent, en dehors de lui. et ce n'est qu'un diable rebelle qu'ils invoquent.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
[Многобожники] поклоняются помимо Аллаха тому, кто не может ни помочь, ни навредить им.
mais ils adorent en dehors d'allah, ce qui ne leur profite point, ni ne leur nuit!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: