İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
Кому царство в тот день?
a qui appartient la royauté, aujourd'hui?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Ну, царство небесное ему!
eh bien, dieu ait son âme !
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
– И настанет царство истины?
– et le règne de la vérité viendra ?
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Да будет ему царство небесное.
qu'il repose au paradis.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
В середине xi века царство Багратидов пало.
au milieu du xie siècle, le royaume des bagratouni tombe.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ходя же, проповедуйте, что приблизилось Царство Небесное;
allez, prêchez, et dites: le royaume des cieux est proche.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Спустя 350 лет парфянское царство было уничтожено сасанидами.
le royaume parthe fut renversé par les sassanides après 350 années de domination.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Блаженны нищие духом, ибо их есть Царство Небесное.
heureux les pauvres en esprit, car le royaume des cieux est à eux!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Это царство входило в число крупнейших империй Востока.
ce royaume a compté parmi les plus puissants d'orient.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Блаженны изгнанные за правду, ибо их есть Царство Небесное.
heureux ceux qui sont persécutés pour la justice, car le royaume des cieux est à eux!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Его есть царство, Его есть слава, потому что он всемогущ.
a lui la royauté et à lui les louanges. et il est omnipotent.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Благословен Тот, у кого в руке царство, потому что всемогущ;
béni soit celui dans la main de qui est la royauté, et il est omnipotent.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Когда увидишь это, увидишь тогда блаженство и великое царство.
et quand tu regarderas là-bas, tu verras un délice et un vaste royaume.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
и они последовали за тем, что читали шайтаны, в царство Сулаймана.
et ils suivirent ce que les diables racontent contre le règne de solayman.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Потомкам Авраама мы дали Писание и мудрость, и дали им великое царство.
or, nous avons donné à la famille d'abraham le livre et la sagesse; et nous leur avons donné un immense royaume.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Она отметила роль транснациональных компаний, которые превратили страну в царство беззакония.
l'organisation a constaté la part de responsabilité que détenaient les entreprises multilatérales, qui avaient fait de la république démocratique du congo un État de non-droit.
Son Güncelleme: 2017-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Они образовали несколько мелких царств, среди которых доминирующим было царство Кускатлан.
leur territoire était alors divisé en plusieurs circonscriptions dominées par celles de cuscatlán.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
После того как это царство рухнуло, центром силы стала Ласта, а позднее Шоа.
après la chute du royaume, le pouvoir est transféré à lasta puis par la suite à shoa.
Son Güncelleme: 2017-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
От дней же Иоанна Крестителя доныне Царство Небесноесилою берется, и употребляющие усилие восхищают его,
depuis le temps de jean baptiste jusqu`à présent, le royaume des cieux est forcé, et ce sont les violents qui s`en s`emparent.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Царь! Всевышний Бог даровал отцу твоему Навуходоносору царство,величие, честь и славу.
o roi, le dieu suprême avait donné à nebucadnetsar, ton père, l`empire, la grandeur, la gloire et la magnificence;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: