Şunu aradınız:: праведности (Rusça - Hırvatça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Russian

Croatian

Bilgi

Russian

праведности

Croatian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Rusça

Hırvatça

Bilgi

Rusça

а мы духом ожидаем и надеемся праведности от веры.

Hırvatça

jer mi po duhu iz vjere oèekujemo pravednost, nadu svoju.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Освободившись же от греха, вы стали рабами праведности.

Hırvatça

da, osloboðeni grijeha, postadoste sluge pravednosti.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Ибо, когда вы были рабами греха, тогда были свободныот праведности.

Hırvatça

uistinu, kad bijaste robovi grijeha, "slobodni" bijaste od pravednosti.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

потому что конец закона – Христос, к праведности всякого верующего.

Hırvatça

jer dovršetak je zakona krist - na opravdanje svakomu tko vjeruje.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Моисей пишет о праведности от закона: исполнивший егочеловек жив будет им.

Hırvatça

da, mojsije piše o onoj pravednosti iz zakona: tko je vrši, naæi æe život u njoj.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

А если Христос в вас, то тело мертво для греха, но дух жив для праведности.

Hırvatça

i ako je krist u vama, tijelo je doduše mrtvo zbog grijeha, ali duh je život zbog pravednosti.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

и облечься в нового человека, созданного по Богу, в праведности и святости истины.

Hırvatça

i obuæi novog èovjeka, po bogu stvorena u pravednosti i svetosti istine.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Что же скажем? Язычники, не искавшие праведности,получили праведность, праведность от веры.

Hırvatça

Što æemo dakle reæi? da pogani koji nisu tražili pravednosti stekoše pravednost, pravednost po vjeri.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Все Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности,

Hırvatça

sve pismo, bogoduho, korisno je za pouèavanje, uvjeravanje, popravljanje, odgajanje u pravednosti,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Когда праведник отступил от праведности своей и начал делать беззаконие, – то он умрет за то.

Hırvatça

ako se pravednik odvrati od svoje pravednosti i stane èiniti nepravdu, on æe stoga umrijeti.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Всякое наказание в настоящее времякажется не радостью, а печалью; но после наученным через него доставляет мирный плод праведности.

Hırvatça

isprva se doduše èini da nijedno odgajanje nije radost, nego žalost, ali onima koji su njime uvježbani poslije donosi mironosni plod pravednosti.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Всего насмотрелся я в суетные дни мои: праведник гибнет в праведности своей; нечестивый живет долго в нечестии своем.

Hırvatça

svašta vidjeh u svojemu ništavnom životu: pravednik propada unatoè svojoj pravednosti, a bezbožnik i dalje živi unatoè svojoj bezbožnosti.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

и не предавайте членов ваших греху в орудия неправды, но представьте себя Богу, как оживших из мертвых, и члены ваши Богу в орудия праведности.

Hırvatça

i ne predajite grijehu udova svojih za oružje nepravde, nego sebe, od mrtvih oživjele, predajte bogu i udove svoje dajte bogu za oružje pravednosti.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

И знак обрезания он получил, как печать праведности через веру, которую имел в необрезании, так что он стал отцом всех верующих в необрезании, чтобы и им вменилась праведность,

Hırvatça

i znak obrezanja primi kao peèat pravednosti koju je po vjeri zadobio još neobrezan, da bude ocem svih vjernika: neobrezanih - te im se uraèuna pravednost -

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Неужели вы не знаете, что, кому вы отдаете себя в рабы для послушания, того вы и рабы, кому повинуетесь, или рабы греха к смерти, или послушания к праведности?

Hırvatça

ne znate li: ako se komu predate za robove, na poslušnost, robovi ste onoga koga slušate: bilo grijeha - na smrt, bilo poslušnosti - na pravednost.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

ибо пришел к вам Иоанн путем праведности, и вы не поверили ему, а мытари и блудницы поверили ему; вы же, и видев это, не раскаялись после, чтобы поверить ему.

Hırvatça

doista, ivan doðe k vama putom pravednosti i vi mu ne povjerovaste, a carinici mu i bludnice povjerovaše. vi pak, makar to vidjeste, ni kasnije se ne predomisliste da mu povjerujete."

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Rusça

Нечестие твое относится к человеку, как ты, и праведность твоя к сыну человеческому.

Hırvatça

opakost tvoja tebi sliène pogaða i pravda tvoja èovjeku koristi.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,771,093,277 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam