Şunu aradınız:: откровения (Rusça - Japonca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Russian

Japanese

Bilgi

Russian

откровения

Japanese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Rusça

Japonca

Bilgi

Rusça

И отвергает (Откровения Его), -

Japonca

至善を拒否する者には,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

ковчег откровения и шесты его, и крышку,

Japonca

あかしの箱と、そのさお、贖罪所、

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

На нас возложена только ясная передача откровения».

Japonca

わたしたちの務めは,只あなたがたに明白(なアッラーの御命令)を宣べ伝えるだけです。」

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Ибо тварь с надеждою ожидает откровения сынов Божиих,

Japonca

被造物は、実に、切なる思いで神の子たちの出現を待ち望んでいる。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

И положи крышку на ковчег откровения во Святом-святых.

Japonca

また至聖所にあるあかしの箱の上に贖罪所を置かなければならない。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Без откровения свыше народ необуздан, а соблюдающий закон блажен.

Japonca

預言がなければ民はわがままにふるまう、しかし律法を守る者はさいわいである。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Алеф - Лям - Ра. Сие - айаты Откровения и Ясного Корана.

Japonca

アリフ・ラーム・ラー。これは啓典の印で,まごうかたないクルアーンの印である。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Если же они отвернутся, то ведь на тебя возложена только ясная передача откровения.

Japonca

それで仮令かれらが背き去っても,(あなたの務めは)只明証をかれらに説き示すだけである。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

скинию собрания и ковчег откровения и крышку на него, и все принадлежности скинии,

Japonca

すなわち会見の幕屋、あかしの箱、その上にある贖罪所、幕屋のもろもろの器、

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

и положи их в скинии собрания, пред ковчегом откровения, где являюсь Я вам;

Japonca

そして、これらのつえを、わたしがあなたがたに会う会見の幕屋の中の、あかしの箱の前に置きなさい。

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

А потому ты не прислушивайся к тем, Кто ложью нарекает (Откровения святые).

Japonca

それであなたは(真理を)否認する者に従ってはならない。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Дурным примером служат те, Кто ложью Наши откровения считает И (этим) губит собственную душу.

Japonca

悪いのは(この)例のように,わが印を偽りであるとし,自らの魂を損っている者たちである。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

Я предпочел тебя [другим людям], прислушайся же к тому, что дается тебе в виде откровения.

Japonca

われはあなたを選んだ。だから(あなたに)啓示することを聞け。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

и он [Пророк] не скупится передавать сокровенное [откровения, которые он получает от Аллаха],

Japonca

かれは幽玄界(の知っていること)を出し借しまない。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

На Пророка возложена лишь передача [откровения]. Ведает Аллах то, что вы делаете явно, и то, что вы скрываете.

Japonca

使徒には,只(啓示を)宣ベ伝えることの外何も課せられない。アッラーは,あなたがたの現わすことも,隠すことも知っておられる。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Rusça

(А потому уверенно) держись того, Что в Откровении тебе открыто, - Ведь ты - на праведной стезе.

Japonca

それであなたに啓示したものを,しっかりと守れ。本当にあなたは,正しい道を辿っている。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,736,228,668 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam